Lyrics and translation Zohar Argov - כבר עברו השנים
כבר עברו השנים
Годы прошли
כבר
עברו
השנים
Годы
прошли,
אך
אזכור
הימים
Но
помню
я
те
дни,
עת
היינו
אוהבים
Когда
мы
любили,
נשבעה
אמונים
Ты
клялась
в
верности,
ובשם
הקדושים
И
именем
святых
לי
נתנה
נעורים
Мне
молодость
дарила.
ולפתע
פתאום
Но
вдруг,
в
один
момент,
או
ארור
זה
היום
О,
проклят
будь
тот
день,
לא
היה
זה
חלום
Всё
рухнуло
вмиг.
הודיעוני
רעי
Мне
друзья
сказали,
שראוה
וודאי
Что
видели
тебя,
עם
אחר
בחשאי
С
другим
ты
тайно
была.
ומיני
אז
כבו
עיני
И
свет
в
моих
глазах
погас,
כל
עולמי
חשך
עלי
Весь
мир
вокруг
померк,
כי
לעגו
לי
ידידי
Друзья
надо
мной
смеялись,
טוב
לי
מותי
מחיי
И
смерть
милее
мне
стала,
чем
жизнь.
אנה
אלך
אנה
אברח
Куда
бежать,
где
скрыться?
איך
אתנחם
איכה
אשכח
Как
боль
унять,
как
всё
забыть?
איכה
אשכח
Как
мне
забыть?
לא
אמרה
לי
דבר
Ты
ничего
не
сказала,
לא
הבחנתי
בזר
Я
не
заметил
его,
אף
לא
בעולם
אכזר
Не
заметил
никого
вокруг.
לא
ידעתי
על
מה
Я
и
не
знал
тогда,
רחקה
נעלמה
Что
ты
исчезнешь,
ואיתה
הנשמה
Забрав
с
собой
мою
душу.
והבית
החם
И
дом
наш
опустел,
כה
בודד
מיותם
Холодный
и
пустой,
גם
השיר
בו
נדם
И
песня
в
нём
угасла.
מה
נותר
מה
נשאר
Что
же
осталось,
что?
גם
היום
לי
קדר
Лишь
мрак
окутал
день,
ובלילה
בלילה
קר
А
ночь
темнее
ночи.
ומיני
אז
כבו
עיני
И
свет
в
моих
глазах
погас,
כל
עולמי
חשך
עלי
Весь
мир
вокруг
померк,
כי
לעגו
לי
ידידי
Друзья
надо
мной
смеялись,
טוב
לי
מותי
מחיי
И
смерть
милее
мне
стала,
чем
жизнь.
אנה
אלך
אנה
אברח
Куда
бежать,
где
скрыться?
איך
אתנחם
איכה
אשכח
Как
боль
унять,
как
всё
забыть?
איכה
אשכח
Как
мне
забыть?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): מוסקוביץ מרטין ז"ל, מדינה אביהו
Attention! Feel free to leave feedback.