Lyrics and translation חוה אלברשטיין - החולם הקטן
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
החולם הקטן
Маленький мечтатель
לו
יכולתי
- הייתי
ענן
Если
бы
я
могла
- я
была
бы
облаком
צחור
או
אפור,
לא
אכפת
Белым
или
серым,
неважно
הייתי
נוטש
את
ביתי
הקטן
Я
бы
покинула
свой
маленький
дом
ומרחף
בשמים
לבד.
И
парила
в
небесах
одна.
הייתי
אוסף
כוכבים
Я
бы
собирала
звёзды
בשתי
כפות
הידיים
В
двух
ладонях
своих
קורץ
לירח
הכסף
Подмигивала
серебряному
месяцу
ולשמש
מושך
בקרניים.
И
за
лучи
тянула
солнце.
לו
רק
ניתן,
לו
רק
ניתן
Если
бы
только
было
можно,
если
бы
только
было
можно
הייתי
עושה
זאת
מזמן.
Я
бы
сделала
это
давно.
לו
רק
ניתן,
לו
רק
ניתן
Если
бы
только
было
можно,
если
бы
только
было
можно
הייתי
עושה
זאת
מזמן.
Я
бы
сделала
это
давно.
לו
יכולתי
- הייתי
פרפר
Если
бы
я
могла
- я
была
бы
бабочкой
מרחף
לו
בינות
השיחים
Парящей
среди
кустов
מבוקר
עד
ערב
הייתי
אז
שר
С
утра
до
вечера
я
бы
тогда
пела
סוד
ממתיק
באוזני
הפרחים.
Сладкую
тайну
на
ушко
цветам.
אז
פרח
הייתי
בוחר
Тогда
цветок
я
бы
выбрала
גביע
מלא
אגלי
טל
Чашечку,
полную
росы
ושיר
אהבה
מזמר
И
песню
любви
напевала
מזמר
לו
עד
שיגדל.
Напевала
ему,
пока
не
подрастёт.
לו
רק
ניתן...
Если
бы
только
было
можно...
לו
יכולתי
- הייתי
קוסם
Если
бы
я
могла
- я
была
бы
волшебницей
מטייל
בספרי
אגדות
Путешествующей
по
книгам
сказок
הייתי
את
כל
העולם
מבשם
Я
бы
весь
мир
наполнила
ароматом
ביופיים
של
רזים
וסודות.
Красотой
тайн
и
загадок.
הייתי
קורא
לילדים
Я
бы
позвала
детей
לוקח
איתי
את
כולם
Взяла
бы
с
собой
всех
לארץ
פלאים
חמודים
В
страну
чудесных
диковинок
שם
ירח
תלוי
על
סולם.
Где
месяц
висит
на
лестнице.
לו
רק
ניתן...
Если
бы
только
было
можно...
אך
אינני
יכול
להיות
Но
я
не
могу
быть
לא
פרפר,
לא
ענן,
לא
קוסם
Ни
бабочкой,
ни
облаком,
ни
волшебницей
אני
רק
יושב
וחולם
חלומות
Я
только
сижу
и
мечтаю
мечты
וחולם,
וחולם,
וחולם...
И
мечтаю,
и
мечтаю,
и
мечтаю...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): הירש נורית, חן זמירה
Attention! Feel free to leave feedback.