Lyrics and translation חוה אלברשטיין - מים מתוך הבאר
מים מתוך הבאר
Вода из колодца
הגעתי
לעולם
עירום
ויחף
Я
пришла
в
этот
мир
нагая
и
босая,
פוסע
לבד
וכושל
Иду
одна,
спотыкаясь,
עד
אשר
הציעה
לי
הארץ
הטובה
Пока
добрая
земля
не
предложила
мне
את
מה
שנתן
לה
האל:
То,
что
дал
ей
Бог:
מים
מתוך
הבאר
Воду
из
колодца,
לחם
מן
התנור
Хлеб
из
печи,
ופלח
מפרי
העץ
האסור.
И
ломтик
плода
с
запретного
древа.
אהבתי
את
השמש
ואת
המטר
Я
любила
солнце
и
дождь,
אהבתי
אזוב
בשבילים
Любила
иссоп
на
тропинках,
נערה
אהבתי
שהטל
בשערה
Любила
девушку
с
росой
в
волосах,
והיא
כחידה
בשבילי:
И
она
была
для
меня
загадкой:
מים
מתוך
הבאר
Вода
из
колодца,
לחם
מן
התנור
Хлеб
из
печи,
ופלח
מפרי
העץ
האסור.
И
ломтик
плода
с
запретного
древа.
עודני
משוטט
בעולם
הרחב
Я
всё
ещё
брожу
по
белу
свету,
נצרב
בקרה
ובחום
Иссушаюсь
на
холоде
и
в
жаре,
לא
בניתי
ביתי
וגם
לא
אטע
לי
עץ
Не
построила
свой
дом
и
не
посадила
дерева,
רק
זאת
אבקש
עוד
לטעום:
Только
об
этом
прошу,
чтобы
вкусить
ещё
раз:
מים
מתוך
הבאר
Воды
из
колодца,
לחם
מן
התנור
Хлеба
из
печи,
ופלח
מפרי
העץ
האסור.
И
ломтик
плода
с
запретного
древа.
הגעתי
לעולם
וכך
גם
אצא
Я
пришла
в
этот
мир
и
так
же
уйду,
עירום
ויחף
ועני
Нагая,
босая
и
бедная,
בשמחה
אשובה
אל
הארץ
הטובה
С
радостью
вернусь
в
добрую
землю,
שבה
אהיה
גם
אני:
Где
и
я
стану:
מים
מתוך
הבאר
Водой
из
колодца,
לחם
מן
התנור
Хлебом
из
печи,
חופן
של
מלח
Щепоткой
соли
ופלח
מפרי
העץ
האסור.
И
ломтиком
плода
с
запретного
древа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): טהרלב יורם, אשרת קובי
Attention! Feel free to leave feedback.