חוה אלברשטיין - מים מתוך הבאר - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation חוה אלברשטיין - מים מתוך הבאר




מים מתוך הבאר
Вода из колодца
הגעתי לעולם עירום ויחף
Я пришла в этот мир нагая и босая,
פוסע לבד וכושל
Иду одна, спотыкаясь,
עד אשר הציעה לי הארץ הטובה
Пока добрая земля не предложила мне
את מה שנתן לה האל:
То, что дал ей Бог:
מים מתוך הבאר
Воду из колодца,
לחם מן התנור
Хлеб из печи,
חופן של מלח
Щепотку соли
ופלח מפרי העץ האסור.
И ломтик плода с запретного древа.
אהבתי את השמש ואת המטר
Я любила солнце и дождь,
אהבתי אזוב בשבילים
Любила иссоп на тропинках,
נערה אהבתי שהטל בשערה
Любила девушку с росой в волосах,
והיא כחידה בשבילי:
И она была для меня загадкой:
מים מתוך הבאר
Вода из колодца,
לחם מן התנור
Хлеб из печи,
חופן של מלח
Щепотку соли
ופלח מפרי העץ האסור.
И ломтик плода с запретного древа.
עודני משוטט בעולם הרחב
Я всё ещё брожу по белу свету,
נצרב בקרה ובחום
Иссушаюсь на холоде и в жаре,
לא בניתי ביתי וגם לא אטע לי עץ
Не построила свой дом и не посадила дерева,
רק זאת אבקש עוד לטעום:
Только об этом прошу, чтобы вкусить ещё раз:
מים מתוך הבאר
Воды из колодца,
לחם מן התנור
Хлеба из печи,
חופן של מלח
Щепотку соли
ופלח מפרי העץ האסור.
И ломтик плода с запретного древа.
הגעתי לעולם וכך גם אצא
Я пришла в этот мир и так же уйду,
עירום ויחף ועני
Нагая, босая и бедная,
בשמחה אשובה אל הארץ הטובה
С радостью вернусь в добрую землю,
שבה אהיה גם אני:
Где и я стану:
מים מתוך הבאר
Водой из колодца,
לחם מן התנור
Хлебом из печи,
חופן של מלח
Щепоткой соли
ופלח מפרי העץ האסור.
И ломтиком плода с запретного древа.





Writer(s): טהרלב יורם, אשרת קובי


Attention! Feel free to leave feedback.