Lyrics and translation חוה אלברשטיין - עץ הכוכבים
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
לסבי
ישנה
חצר
ועץ
אחד
נפלא
בה
Лесби
спит
двор
и
одно
прекрасное
дерево
в
ней
אין
כמוהו
בעולם
כך
אומר
לי
סבא
Нет
ничего
подобного
в
мире,
так
говорит
мне
дедушка
לא
פירות
עליו
צומחים
כי
הרי
ממילא
Не
плоды
на
нем
растут,
потому
что
горы
все
равно
הפירות
סופם
לרקוב
מי
צריך
את
אלה?
Плоды
окончательно
сгнили
кому
это
нужно?
זהו
עץ
של
כוכבים
מאירי
עיניים
Это
дерево
просветляющих
звезд
שם
צומחים
הם
וגדלים
כמו
על
השמיים
Там
они
растут
и
растут,
как
на
небе
כשמראים
לו
תפוחים,
כל
תפוח
דוב
הוא
Когда
вы
показываете
ему
яблоки,
каждое
яблоко
медведя
הוא
כותב
את
כוכביו
ואומר
מה
טובו
Он
пишет
свои
звезды
и
говорит,
что
хорошо
הוא
אוסף
את
כוכביו
ויורד
העירה
Он
собирает
свои
звезды
и
спускается
в
город
ביריד
למכור
אותם
עשרה
בלירה
На
ярмарке
продать
их
десять
фунтов
בואו,
בואו
אנשים
זוהי
שעת
הכושר
Давайте,
давайте
люди
это
время
фитнеса
כוכבים
תקנו
בזול
ותזכו
באושר
Звезды
вы
купите
дешево
и
получите
счастье
וקהל
גדול
סביבו
צוחק
ומתבדח
И
большая
толпа
вокруг
него
смеется
и
шутит
סבא,
למה
לא
תמכור
גם
חצי
ירח?
Дедушка,
почему
бы
тебе
не
продать
и
полумесяц?
וכולם
קונים
חוטפים
גזר
צנון
ואורז
И
все
покупают
морковь,
редьку
и
рис
אבל
חופן
כוכבים
לא,
תודה,
אין
צורך
Но
горсть
звезд
нет,
спасибо,
не
нужно
מסתכל
בהם
הסב
ונפשו
נרגשת
Глядя
на
них
дедушка
и
его
душа
взволнована
עיניהם
ודאי
עיוורות
ואוזנם
חרשת
Их
глаза,
должно
быть,
слепы,
а
уши
глухи
הביתה
שב
הוא
עם
סלו
בלא
טיפה
של
עצב
Домой
он
с
СЛО
без
капли
грусти
האוצר
נשאר
אצלו
ואצלם
הכסף
Сокровище
осталось
у
него,
а
деньги
у
них
לסבי
ישנה
חצר
ועץ
אחד
מופלא
בה
Лесби
спит
двор
и
одно
дерево
чудесно
в
ней
אין
כמוהו
בעולם
כך
אומר
לי
סבא
Нет
ничего
подобного
в
мире,
так
говорит
мне
дедушка
לסבי
ישנה
חצר
ועץ
אחד
מופלא
בה
Лесби
спит
двор
и
одно
дерево
чудесно
в
ней
אין
כמוהו
בעולם
כך
אומר
לי
סבא
Нет
ничего
подобного
в
мире,
так
говорит
мне
дедушка
לסבי
ישנה
חצר
ועץ
אחד
מופלא
בה
Лесби
спит
двор
и
одно
дерево
чудесно
в
ней
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): הירש נורית, טהרלב יורם, זורמן משה, מורגנטוי לייב ז"ל
Attention! Feel free to leave feedback.