חוה אלברשטיין - פנס בודד - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation חוה אלברשטיין - פנס בודד




פנס בודד
Одинокий фонарь
היה היה פנס בודד
Был когда-то одинокий фонарь
בקצה שכונה
На краю района
והוא האיר את ילדותנו הקטנה
И он освещал наше маленькое детство
והוא האיר את משחקי המחבואים
И он освещал наши игры в прятки
ולאורו היו הקדרים באים
И при его свете приходили гончары
כשהשוטרים כמעט תפסו את הגנב
Когда полицейские почти поймали вора
היה קולה של אמא רץ בתחנוניו
Голос мамы раздавался с мольбами
"הביתה, בוא לארוחה, כבר מאוחר
"Домой, иди ужинать, уже поздно
"כבר זמן לשכב לישון, צריך לקום מחר"
"Уже пора ложиться спать, завтра нужно вставать"
רק עוד רגע אמא, רק עוד רגע קט
Еще минутку, мама, еще совсем чуть-чуть
את תמיד הורסת כשכבר כמעט
Ты всегда все портишь, когда уже почти
לא הספקנו לשחק מעט אפילו
Мы даже немного не успели поиграть
אבל תחנונינו לא הועילו
Но наши мольбы не помогли
היה היה פנס בודד
Был когда-то одинокий фонарь
בקצה שכונה
На краю района
ועל ידו גדר ושער וגינה
И рядом с ним забор, ворота и сад
ושם אמרתי לה את שאומרים כולם
И там я сказала тебе то, что говорят все
על מפתני כל הבנות שבעולם
На пороге всех девушек в мире
וכשידי, שכבר מיליון עלים תלשה
И когда моя рука, которая уже миллион листьев сорвала
רק ללטף ביקשה לה, את חלקה ראשה
Хотела только погладить, коснуться твоей головы
אמרה, "סליחה, יש לי בחינה בסמינר
Ты сказал: "Извини, у меня экзамен в семинарии
"כבר זמן לשכב לישון, צריך לקום מחר"
"Уже пора ложиться спать, завтра нужно вставать"
רק עוד רגע רינה, רק שניה אחת
Еще минутку, Рина, еще секундочку
את תמיד הורסת כשכבר כמעט
Ты всегда все портишь, когда уже почти
לא הספקנו לפטפט מעט אפילו
Мы даже немного не успели поболтать
אבל תחנוניי אז לא הועילו
Но мои мольбы тогда не помогли
היה היה פנס בודד -- חלפו שנים
Был когда-то одинокий фонарь -- годы прошли
ואור אחר עכשיו מאיר בשיכונים
И другой свет теперь освещает кварталы
והשכונות מצאו מקלט בפזמונים
И районы нашли приют в песнях
אבל אותם קולות ברחוב ובגנים
Но те же голоса на улице и в садах
וכשפספוס נשען בחוץ על אופניו
И когда какой-то мальчишка облокачивается на свой велосипед
והחצר כולה מלאה בשריקותיו
И весь двор наполнен его свистом
אני יוצא אל המרפסת וקורא
Я выхожу на балкон и кричу
"שמע ילד, לך הביתה או אני יורד"
"Эй, мальчик, иди домой, а то я спущусь"
רק עוד רגע ילד, רק עוד רגע קט
Еще минутку, мальчик, еще совсем чуть-чуть
לא נורא, שחק קצת, צעק אבל מעט
Ничего страшного, поиграй немного, покричи, но негромко
אז רציתי להפחיד אותו כאילו
Я хотела напугать его как будто
אבל לא ירדתי אפילו
Но так и не спустилась
היה היה פנס בודד
Был когда-то одинокий фонарь





Writer(s): וינטרניץ חנן ז"ל, ארגוב אלכסנדר סשה ז"ל, גורי חיים ז"ל


Attention! Feel free to leave feedback.