Lyrics and translation חוה אלברשטיין - Ata Pele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
כל
רגע
בו
אנו
חיים
Каждое
мгновение,
в
котором
мы
живем
הוא
רגע
חדש
это
новое
мгновение
כל
רגע
בו
אנו
חיים
Каждое
мгновение,
в
котором
мы
живем
אין
שני
לו
ביקום
не
имеет
себе
равных
во
Вселенной
לא
היה
כמותו
מעולם
не
было
такого
никогда
раньше
ולא
יהיה
עוד
לעולם
и
больше
никогда
не
будет
ומה
מורים
אנו
לילדינו
И
чему
мы
учим
наших
детей
מלמדים
אנו
אותם
Мы
учим
их,
כי
שניים
ועוד
שניים
что
два
плюс
два
וכי
פאריס
היא
בירתה
של
צרפת...
и
что
Париж
- столица
Франции...
מתי
נלמד
אותם
גם
מה
שהינם.
Когда
мы
научим
их
тому,
кто
они
есть?
עלינו
לומר
לכל
אחד
מהם:
Мы
должны
сказать
каждому
из
них:
יודע
אתה
מה
שהינך
-
Знаешь
ли
ты,
кто
ты
-
אתה
יחיד
ומיוחד
ты
единственный
и
особенный
בכל
העולם
כולו
во
всем
мире
אין
עוד
ילד
אחד
בדיוק
כמותך
нет
другого
ребенка
точно
такого
же,
как
ты
אתה
יחיד
ומיוחד.
ты
единственный
и
особенный.
והבט
בגופך
-
И
посмотри
на
свое
тело
-
איזה
פלא
הוא
какое
это
чудо
רגליך,
ידיך,
אצבעותיך
הזריזות
твои
ноги,
руки,
твои
ловкие
пальцы
האופן
שבו
אתה
מתנועע
то,
как
ты
двигаешься
עשוי
אתה
להיות
כשקספיר
ты
можешь
стать
как
Шекспир
מיכאל
אנג′לו
בטהובן
-
Микеланджело,
Бетховен
-
טמונה
בך
היכולת
לכל
דבר
В
тебе
заложен
потенциал
для
всего
וכאשר
תגדל
-
И
когда
ты
вырастешь
-
התוכל
אז
לפגוע
באדם
אחר
сможешь
ли
ты
тогда
причинить
боль
другому
человеку
אשר
כמותך
הוא
פלא
который,
как
и
ты,
чудо
גם
הוא
יחיד
ומיוחד
он
тоже
единственный
и
особенный
גם
הוא
פלא!
он
тоже
чудо!
עליכם
להוקיר
זה
את
זה
Вы
должны
ценить
друг
друга
עליכם
לעבוד
Вы
должны
работать
כולנו
חייבים
לעבוד
Мы
все
должны
работать
כדי
להפוך
את
עולמנו
זה
чтобы
сделать
наш
мир
שיהא
ראוי
לילדיו
достойным
своих
детей
אהבת
המולדת
אך
דבר
טבעי
Любовь
к
родине
- это
естественно
מדוע
תחדל
האהבה
בגבול!
Почему
же
любовь
должна
останавливаться
на
границе!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): לוין רמי, אלברשטיין חוה, בודגוב שמואל, מיכאלי מיכה, לדין גיל
Attention! Feel free to leave feedback.