חיים משה - מחרוזת על סף דלתך - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation חיים משה - מחרוזת על סף דלתך




על סף דלתך
На пороге
חיים משה
Жизнь Моисея
מילים: עוזי חיטמן
Слова: УЗИ Хитман
לחן: עממי יווני
Мелодия: греческий народный
קיימים 4 ביצועים נוספים לשיר זה
Есть еще 4 исполнения этой песни
אל תסגרי לי את דלתך, כשאני בחוץ
Не закрывай мне свою дверь, когда я выхожу
קר כל כך אני קופא ואין לאן לרוץ
Так холодно я замерзаю и бежать некуда
אל תכבי את הנרות, כשאני בוער
Не гасите свечи, когда я горю
אין לי גג ולא קירות והקור חודר
У меня нет ни крыши, ни стен, и холод проникает
על סף דלתך אני עומד דרוך מתוח
У твоего порога я стою взведенный и напряженный
השער מתנדנד למי השארת פתוח
Ворота качается для тех, кого вы оставили открытым
אני שומע, כן אני שומע
Я слышу, Да, я слышу
שמישהו אחר תפס כאן את ליבך
Кто-то еще захватил ваше сердце здесь
אני הולך
Я собираюсь
על סף דלתך אני קורא את לא עונה לי
На пороге я звоню ты не отвечаешь мне
ואת עושה עצמך כאילו את איננה
И ты ведешь себя так, будто тебя нет.
אני יודע, כן אני יודע
Я знаю, да, я знаю
שמישהו אחר היה כאן במיטתך
Кто-то еще был здесь в твоей постели
אני הולך
Я собираюсь
אל תמחקי את חיוכך כשאני קרב
Не стирай свою улыбку, когда я сражаюсь
כל חיי נודד הולך אחרי הלב
Всю жизнь странник ходит за сердцем
אל תבטלי את התקווה שאני נושא
Не отказывайся от надежды, которую я несу
ואם נותרה בך אהבה, תני לי מחסה
И если в тебе осталась любовь, дай мне кров
על סף דלתך
На пороге
אל תכבי את הנרות, כשאני בוער
Не гасите свечи, когда я горю
אין לי גג ולא קירות והקור חודר
У меня нет ни крыши, ни стен, и холод проникает
אל תסגרי את דלתך, כשאני בחוץ
Не закрывай свою дверь, когда я выхожу
קר כל כך ואין לאן לרוץ
Так холодно и бежать некуда
על סך דלתך
О вашей общей двери






Attention! Feel free to leave feedback.