Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
איך את עוד לא שלי?
Wie kannst du noch nicht mein sein?
איך
את
עוד
לא
שלי?
Wie
kannst
du
noch
nicht
mein
sein?
איך
את
עוד
לא
שלי?
Wie
kannst
du
noch
nicht
mein
sein?
איך
את
עוד
לא
שלי?
Wie
kannst
du
noch
nicht
mein
sein?
איך
את
עוד
לא
שלי?
Wie
kannst
du
noch
nicht
mein
sein?
מתנופף
מעץ
לעץ,
זו
אומנות
Schwinge
mich
von
Baum
zu
Baum,
das
ist
Kunst
גולש
על
ענפים
במומחיות
Gleite
auf
Ästen
mit
Geschick
רץ
פה
רק
בתחתונים,
אומרים
זה
אושר
אמיתי
Renne
hier
nur
in
Unterhosen,
sie
sagen,
das
ist
wahres
Glück
מתגלגל
בין
השיחים,
תמיד
מוצף
אדרנלין
Rolle
mich
zwischen
den
Büschen,
immer
voller
Adrenalin
כאן
הכל
זה
כן
כן
כן
כן
Hier
ist
alles
ja
ja
ja
ja
הכל
מתקדם-דם-דם-דם-דם
Alles
entwickelt
sich
weiter-weiter-weiter-weiter
תראי
מה
שהטבע
גורם
Schau,
was
die
Natur
bewirkt
אצלי
כל
הדשא
בעולם
Bei
mir
ist
das
ganze
Gras
der
Welt
אז
לא
מסתכל
על
השכן
Also
schaue
ich
nicht
auf
den
Nachbarn
איזה
כיף
זה
ג'ונגל,
איזה
כיף
לא
לדעת
Wie
schön
ist
dieser
Dschungel,
wie
schön
ist
es,
nichts
zu
wissen
צף
על
עלה
במפל
רגשות
מחכה
שנגיע
ליעד
ביחד
Treibe
auf
einem
Blatt
im
Wasserfall
der
Gefühle
und
warte
darauf,
dass
wir
gemeinsam
das
Ziel
erreichen
איפה
את,
את
שומעת?
Wo
bist
du,
hörst
du
mich?
ישלי
סיפור
דיי
מצחיק
Ich
habe
eine
ziemlich
lustige
Geschichte
על
מקום
שנמצא
לי
בעיר
Über
einen
Ort
in
meiner
Stadt
קוראים
לו
"פנטזיית
הג'ונגל"
Er
heißt
"Dschungelfantasie"
הוא
מין
גימבורי
כזה
לילדים
Es
ist
so
eine
Art
Dschungel-Gym
für
Kinder
היינו
הולכים
לש.
מה
למה
מצחיק?
Wir
gingen
dorthin.
Was,
warum
ist
das
lustig?
תני
לי
שניה
להסביר
Lass
mich
kurz
erklären
זה
מאוד
הגיוני
Es
ist
sehr
logisch
את
הפנזטיה
שלי
Du
bist
meine
Fantasie
את
היחידה
שמולי
Du
bist
die
Einzige
vor
mir
הפכת
את
הראש
שלי
לג'ונגל
Du
hast
meinen
Kopf
in
einen
Dschungel
verwandelt
עכשיו
בגללך
הוא
מלא
סיבוכים
Jetzt
ist
er
deinetwegen
voller
Komplikationen
וכמה
נעים,
איזה
כיף
זה
פנטזיה
Und
wie
angenehm,
wie
schön
ist
diese
Fantasie
איזה
כיף
זה
לא
לדעת
Wie
schön
ist
es,
nichts
zu
wissen
מבחינתי
גם
לחיות
פה
לנצח
Von
mir
aus
können
wir
auch
für
immer
hier
leben
תשמרי
אותי
מוגן
בעולם
שיצרתי
Beschütze
mich
in
der
Welt,
die
ich
erschaffen
habe
תני
לי
לשיר
Lass
mich
singen
איך
את
עוד
לא
שלי?
Wie
kannst
du
noch
nicht
mein
sein?
איך
את
עוד
לא
שלי?
Wie
kannst
du
noch
nicht
mein
sein?
איך
את
עוד
לא
שלי?
Wie
kannst
du
noch
nicht
mein
sein?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): טוכטי
Attention! Feel free to leave feedback.