Lyrics and translation Yehudit Ravitz - ארבע לפנות בוקר
ארבע לפנות בוקר
Четыре часа утра
ארבע
לפנות
בוקר
Четыре
часа
утра
אנ'לא
נרדמת
Я
не
могу
заснуть
לבד
קשה
לי
ללכת
לישון
Мне
трудно
спать
одной
ארבע
לפנות
בוקר
Четыре
часа
утра
חלום
ליל
קיץ
כיד
הדמיון
Сон
в
летнюю
ночь,
как
подсказывает
воображение
אני
לבד
- כלום
לא
עוזר
Я
одна
- ничего
не
помогает
אני
כמעט
על
סף
משבר
Я
почти
на
грани
срыва
מתי
אתה
חוזר?
Когда
ты
вернешься?
ארבע
לפנות
בוקר
Четыре
часа
утра
התריס
פתוח
Ставня
открыта
חצי
ירח
מציץ
בחלון
Полумесяц
заглядывает
в
окно
ארבע
לפנות
בוקר
Четыре
часа
утра
עושה
קולות
וגלים
בוילון
Издает
звуки
и
колышет
занавеску
אתה
כבר
בטח
לא
זוכר
Ты,
наверное,
уже
не
помнишь
הלכת
למקום
אחר
Ты
ушел
в
другое
место
מתי
אתה
חוזר?
Когда
ты
вернешься?
הזמן
עובר
בעצלתיים
Время
тянется
медленно
ושמש
באה
בשמיים
И
солнце
встает
на
небе
אני
לבד,
אבל
בינתיים
Я
одна,
но
пока
ארבע
לפנות
בוקר
Четыре
часа
утра
הדלקתי
רדיו
Я
включила
радио
זה
רק
הביא
לי
יותר
דיכאון
Это
только
усилило
мою
тоску
ארבע
לפנות
בוקר
Четыре
часа
утра
מה
עוד
נשאר
לי
מלבד
זיכרון?
Что
мне
осталось,
кроме
воспоминаний?
אתה
כבר
בטח
לא
זוכר
Ты,
наверное,
уже
не
помнишь
אמרת
שתחזור
מהר
Ты
сказал,
что
скоро
вернешься
מתי
אתה
חוזר?
Когда
ты
вернешься?
הזמן
עובר
בעצלתיים
Время
тянется
медленно
ושמש
באה
בשמיים
И
солнце
встает
на
небе
אני
לבד,
אבל
בינתיים
Я
одна,
но
пока
ארבע
לפנות
בוקר
Четыре
часа
утра
אנ'לא
נרדמת
Я
не
могу
заснуть
לבד
קשה
לי
ללכת
לישון
Мне
трудно
спать
одной
ארבע
לפנות
בוקר
Четыре
часа
утра
חלום
ליל
קיץ
כיד
הדמיון
Сон
в
летнюю
ночь,
как
подсказывает
воображение
אני
לבד,
כלום
לא
עוזר
Я
одна,
ничего
не
помогает
אם
לא
תבוא,
יבוא
אחר
Если
ты
не
придешь,
придет
другой
מתי
אתה
חוזר?
Когда
ты
вернешься?
הזמן
עובר
בעצלתיים
Время
тянется
медленно
ושמש
באה
בשמיים
И
солнце
встает
на
небе
אני
לבד,
אבל
בינתיים
Я
одна,
но
пока
מתי
אתה
חוזר?
Когда
ты
вернешься?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): רביץ יהודית, גלעד יעקב, יצחק עמית, פרימן אלון, שמעוני רן, הר צבי עדי
Attention! Feel free to leave feedback.