Yehudit Ravitz - הלוואי - translation of the lyrics into German

הלוואי - יהודית רביץtranslation in German




הלוואי
Wenn doch nur
הלוואי ומענן תרד עלינו קשת
Wenn doch nur vom Himmel ein Regenbogen auf uns fiele,
הלוואי שלעולם הזה יש תקנה
Wenn doch nur diese Welt noch Hoffnung hätte.
הלוואי ויום יצמח מתוך סופה גועשת
Wenn doch nur aus dem tobenden Sturm ein neuer Tag erwüchse,
הלוואי ולא תאבד לעד המתנה
Wenn doch nur das Geschenk nicht für immer verloren ginge.
הלוואי שהמדבר יצמיח עשב דשא
Wenn doch nur die Wüste Gras und Kräuter sprießen ließe,
הלוואי ועוד נשב בצל התאנה
Wenn doch nur wir wieder im Schatten des Feigenbaums säßen, mein Lieber.
הלוואי שלא נכאב ואיש אחיו יאהב
Wenn doch nur wir keinen Schmerz mehr fühlten und jeder seinen Bruder liebte,
הלוואי ויפתחו שוב שערי גן עדן
Wenn doch nur die Tore des Paradieses sich wieder öffneten.
הלוואי ויתמזגו מזרח ומערב, הלוואי
Wenn doch nur Ost und West verschmelzen würden, wenn doch nur,
הלוואי ונחדש ימינו כאן כקדם
Wenn doch nur wir unsere Tage hier erneuern könnten wie einst.
הלוואי ולא יישא עוד גוי אל גוי חרב
Wenn doch nur kein Volk gegen das andere das Schwert erhöbe,
הלוואי ולא ננטוש את דרך התקווה
Wenn doch nur wir den Weg der Hoffnung nicht verließen.
הלוואי והאדם יהיה רחום עד ערב
Wenn doch nur der Mensch bis zum Abend barmherzig wäre,
הלוואי שיש סיכוי אחד לאהבה
Wenn doch nur es eine Chance für die Liebe gäbe, mein Liebster.
הלוואי שלא נכאב ואיש אחיו יאהב, הלוואי
Wenn doch nur wir keinen Schmerz mehr fühlten und jeder seinen Bruder liebte, wenn doch nur,
הלוואי ויפתחו שוב שערי גן עדן
Wenn doch nur die Tore des Paradieses sich wieder öffneten.
הלוואי ויתמזגו מזרח ומערב, הלוואי
Wenn doch nur Ost und West verschmelzen würden, wenn doch nur,
הלוואי ונחדש ימינו כאן כקדם
Wenn doch nur wir unsere Tage hier erneuern könnten wie einst.
הלוואי שלא נכאב ואיש אחיו יאהב
Wenn doch nur wir keinen Schmerz mehr fühlten und jeder seinen Bruder liebte,
הלוואי ויפתחו שוב שערי גן עדן
Wenn doch nur die Tore des Paradieses sich wieder öffneten.
הלוואי ויתמזגו מזרח ומערב, הלוואי
Wenn doch nur Ost und West verschmelzen würden, wenn doch nur,
הלוואי ונחדש ימינו כאן כקדם
Wenn doch nur wir unsere Tage hier erneuern könnten wie einst.
הלוואי שלא נכאב ואיש אחיו יאהב, הלוואי
Wenn doch nur wir keinen Schmerz mehr fühlten und jeder seinen Bruder liebte, wenn doch nur,
הלוואי ויפתחו שוב שערי גן עדן
Wenn doch nur die Tore des Paradieses sich wieder öffneten.
הלוואי ויתמזגו מזרח ומערב, הלוואי
Wenn doch nur Ost und West verschmelzen würden, wenn doch nur,
הלוואי ונחדש ימינו כאן כקדם
Wenn doch nur wir unsere Tage hier erneuern könnten wie einst.





Writer(s): חודורוב אבנר, מנור אהוד ז"ל, רביץ יהודית, שרעבי בועז


Attention! Feel free to leave feedback.