Yehudit Ravitz - רחבת הריקודים (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yehudit Ravitz - רחבת הריקודים (Live)




רחבת הריקודים (Live)
Танцпол (Live)
נערה מבית טוב פוגשת בבחור בלי בית
Девушка из хорошей семьи встречает парня без дома,
רחבת הריקודים מוארת למחול מסוכן
Танцпол освещен для опасного танца.
בין האורות המהתלים נפגשות העיניים
Среди мерцающих огней встречаются взгляды,
וצלילי הגיטרה עולים בעשן
И звуки гитары поднимаются в дыму.
המשקה בכוסות מרטט, את שלה עד הסוף היא גומעת
Напиток в бокалах дрожит, свой она выпивает до дна,
לא שומעת צלילי סכנה או סימני אזהרה
Не слышит звуков опасности или предупреждающих знаков.
היא מחוללת אליו היא עושה את הצעד
Она кружится к нему, она делает шаг,
שממנו אין דרך קלה חזרה
От которого нет легкого пути назад.
הם רקדו את עצמם לעצמם
Они танцевали себя для себя,
כמו היו לבדם בעולם
Как будто были одни в мире.
הקלפים הטובים בידם
Хорошие карты в их руках
כל הלילה
Всю ночь
על רחבת הריקודים
На танцполе,
רחבת הריקודים
Танцполе.
הוא אחד בחור עבריין שנכנס ויוצא מן הכלא
Он - преступник, который входит и выходит из тюрьмы,
עם קופת שרצים מצלצלת תלויה על הגב
С гремящей шкатулкой скелетов, висящей на спине.
למה לך לסבך את עצמך בחיים שכאלה
Зачем тебе впутываться в такую жизнь?
את חושבת ודאי שאיתך הוא יחזור למוטב
Ты, наверное, думаешь, что с тобой он исправится.
הם רקדו...
Они танцевали...
האושר הוא
Счастье это
האושר הוא
Счастье это
האושר הוא הפשע המושלם
Счастье - это идеальное преступление.
כן, היא לו והוא לה
Да, она для него, а он для нее,
שתי עיניים להבה
Два пылающих глаза.
היא לו והוא לה
Она для него, а он для нее
כל הלילה
Всю ночь
על רחבת הריקודים
На танцполе,
רחבת הריקודים
Танцполе.
פעמון אזעקה מצלצל לו והוא לא בורח
Тревожный звонок звенит для него, но он не убегает,
אין מקלט מפניה אפילו מעבר לים
Нет убежища от нее, даже за морем.
כברק של סכין משונן כך יופייה מפלח
Как вспышка зазубренного ножа, так ее красота пронзает
את ליבו היודע שכאן הוא שפוט עד עולם
Его сердце, которое знает, что здесь он пленник навсегда.
על רחבת הריקודים
На танцполе,
רחבת הריקודים
Танцполе.
האושר הוא...
Счастье это...





Writer(s): רוטבליט יעקב, רביץ יהודית, יצחק עמית, פרימן אלון, שמעוני רן, הר צבי עדי


Attention! Feel free to leave feedback.