Lyrics and translation Yehoram Gaon - המלחמה האחרונה
המלחמה האחרונה
Последняя война
המלחמה
האחרונה
Последняя
война
מילים:
חיים
חפר
Слова:
Хаим
Хефер
לחן:
דובי
זלצר
Музыка:
Доби
Зельцер
בשם
כל
הטנקיסטים
ופניהם
המאובקות
От
имени
всех
танкистов
и
их
пыльных
лиц,
אשר
עברו
את
כל
האש
והשחיקות,
Прошедших
сквозь
огонь
и
все
испытания,
בשם
הימאים
אשר
פשטו
על
הנמלים
От
имени
моряков,
что
штурмовали
порты
ועינהם
כבדות
ממלח
וגלים.
И
чьи
глаза
тяжелы
от
соли
и
волн.
בשם
הטייסים
אשר
פרצו
אל
קרב
זועם
От
имени
лётчиков,
что
ринулись
в
яростный
бой
ונצרבו
באש
טילים
ואש
נון
מם.
И
были
опалены
огнём
ракет
и
зенитных
орудий.
בשם
הצנחנים
שבין
עופרת
ועשן
От
имени
десантников,
что
среди
свинца
и
дыма
ראו
אותך,
כמו
מלאך,
מעל
ראשם.
Видели
тебя,
как
ангела,
над
головой.
אני
מבטיח
לך,
ילדה
שלי
קטנה
Я
обещаю
тебе,
моя
маленькая
девочка,
שזאת
תהיה
המלחמה
האחרונה.
Что
это
будет
последняя
война.
(אני
מבטיח
לך,
ילדה
שלי
קטנה
(Я
обещаю
тебе,
моя
маленькая
девочка,
שזאת
תהיה
המלחמה
האחרונה)
Что
это
будет
последняя
война)
בשם
התותחנים
אשר
ברסק
הפגזים
От
имени
артиллеристов,
что
в
грохоте
снарядов
היו
עמוד
האש
לאורך
החזית,
Были
столпом
огня
вдоль
линии
фронта,
בשם
חובשים
רופאים
שבנפשם
ומאודם
От
имени
врачей
и
санитаров,
что
душой
и
сердцем
החזירו
רוח
וחיים,
השיבו
דם.
Возвращали
дух
и
жизнь,
восстанавливали
кровь.
בשם
הקשרים
אשר
קולם
קרע
לילות,
От
имени
связистов,
чьи
голоса
разрывали
ночи,
בשם
כל
הגייסות
והחילות,
От
имени
всех
войск
и
родов
войск,
בשם
כל
האבות
אשר
הלכו
לקרב
נורא
От
имени
всех
отцов,
ушедших
в
страшный
бой
ושרוצים
לשוב
אלייך
חזרה
-
И
желающих
вернуться
к
тебе
обратно
-
אני
מבטיח
לך
ילדה...
Я
обещаю
тебе,
девочка...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): זלצר דב, חפר חיים ז"ל, וייס אלכס ז"ל
Album
Hameitav
date of release
01-01-2004
Attention! Feel free to leave feedback.