יהורם גאון - רותה, רותה - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation יהורם גאון - רותה, רותה




רותה רותה
Рута Рута
דחילק ובמטותא
Чучело и метота
בואי-נא ונשוטה
Давай-давай и дурак
הלילה בירקון.
Сегодня в ярконе.
רותה רותה
Рута Рута
תפסיקי להיות עקרותה
Перестань быть ее бесплодием
אם לא תרדי נמותה
Если ты не упадешь.
אצלך תחת הבלקון.
У тебя под Соколом.
את הרי יודעת
Ты ведь знаешь
שאת משגעת
Что ты великолепна
ואחרים אמרו לך זאת ודאי די, די...
И другие сказали тебе это, должно быть, Ди, Ди...
רותה רותה
Рута Рута
נפשי כבר הלכה קפוטה
Моя душа уже пошла капоте
תדעי שתהיי מבסוטה
Знай, что ты будешь из бесоты
תראי שיהיה כדאי.
Ты увидишь, что это стоит того.
לא לשוש לא לציפי ולא לעדה
Ни для Шош, ни для Ципи, ни для Ады
רק לך בלבד נשיר פה סרנדה
Только ты один мы будем петь серенаду здесь
אז מה אם השעה קרובה לשתיים
Так что, если час близок к двум
בצל צריך לשפוך פה דלי של מים
Лук нужно залить в рот ведро воды
אמנם מרוב תשוקה
Хотя от страсти
בלב פרצה דליקה
В сердце вспыхнул пожар
חבל שאת כמו פריג'ידר קרה רה, רה...
Жаль, что ты как фригидер Карра ра, ра...
רותה רותה
Рута Рута
את עובדת לך באסותא
Ты работаешь в Ассуте.
עם בתיה ועם חיותה
С ее дочерью и ее жизнью
אך את שם הכי שוה.
Но ты самая достойная.
רותה רותה
Рута Рута
תרופות יש שם בכמותה
Лекарства есть в его количестве
מתי כבר ימציאו רותה
Когда рот уже изобретут
תרופה נגד אהבה.
Лекарство против любви.
יש לך כל מה שיש לכל אחת אחרת
У вас есть все, что есть у всех остальных
אבל אצלך זה באיכות מובחרת
Но для вас это качественное
אה... אם את אחות רחמניה, בינינו
Ох... Если ты сестра милосердия, между нами
אז איך זה אין לך רחמים עלינו
Так как же тебе не жалко нас
יודעים אביך סידר
Знаю, что твой отец устроил
שידוך עם מיליונר
Матч с миллионером
אך עד שהוא יבוא ותתחתני תני, תני, תני
Но пока он не придет и ты не выйдешь замуж.
מים קרים בבקשה...
Холодной воды, пожалуйста...
רותה רותה
Рута Рута
החברה רוצים חברותא
Компания хочет членство
בכיס אין אפילו פרוטה
В кармане нет даже копейки
ובכל זאת הלב מלא.
И все же сердце полно.
רותה רותה
Рута Рута
כבר אין לנו סבלנותה
У нас больше нет ее терпения
אם לא תרדי, יה רותה
Если ты не спустишься, я Рута
אנחנו אז נעלה!
Тогда мы поднимемся!





Writer(s): כהן שמעון, גמזו יוסי ז"ל, קרן צבי ז"ל, 3


Attention! Feel free to leave feedback.