Yoni Rechter - Lo Mekirim - translation of the lyrics into German

Lo Mekirim - Yoni Rechtertranslation in German




Lo Mekirim
Wir kennen uns nicht
טוב היא אמרה לי שמע אתה
Nun, sie sagte zu mir, hör mal, du
די חמוד
bist ziemlich süß.
אני קיבלתי ת′משפט
Ich nahm den Satz
בפשטות כן פשטות
einfach hin, ja, einfach.
והתיישבתי לידה
Und ich setzte mich neben sie,
די צמוד די צמוד
ziemlich nah, ziemlich nah.
תקעתי בה מבט כחול
Ich warf ihr einen stahlblauen Blick zu,
כפלדה
wie Stahl.
והתחלתי למשש ת'בד
Und ich begann, den Stoff
של ביגדה
ihres Kleides zu befühlen,
של ביגדה.
ihres Kleides.
היא הכניסה לי מרפק
Sie gab mir einen Ellbogenstoß
ואמרה לי מה אתה חושב
und sagte zu mir: "Was denkst du dir eigentlich?
שמע אנחנו כלל לא מכירים
Hör mal, wir kennen uns doch überhaupt nicht!"
הצגתי תיכף את עצמי
Ich stellte mich sofort vor:
מוישה גרוס
Moishe Gros.
הלכנו יחד לקפה
Wir gingen zusammen auf einen Kaffee,
לשתות כוס שוקו חם
eine Tasse heiße Schokolade trinken.
ביררנו שש שעות מהות
Wir erörterten sechs Stunden lang das Wesen
החיים וסודם
des Lebens und sein Geheimnis.
אחרי חצות הגענו שוב
Nach Mitternacht kamen wir wieder
אל ביתה
bei ihr zu Hause an.
במדרגות היה נסיון
Auf der Treppe gab es einen Versuch
הצמדה
der Annäherung,
הצמדה.
der Annäherung.
היא הכניסה לי מרפק
Sie gab mir einen Ellbogenstoß
ואמרה לי מה אתה חושב
und sagte zu mir: "Was denkst du dir eigentlich?
שמע אנחנו כלל לא מכירים
Hör mal, wir kennen uns doch überhaupt nicht!"
מאז אני נוהג מאוד בזהירות
Seitdem bin ich sehr vorsichtig,
אני מקפיד תמיד לעשות
ich achte immer darauf,
היכרות
Bekanntschaft zu machen,
היכרות
Bekanntschaft.
עם כל אילנה פנינה צילה
Mit jeder Ilana, Pnina, Tzila
או רות כן גם רות
oder Ruth, ja, auch Ruth.
אחרי חודשיים של קרבה
Nach zwei Monaten der Nähe
אל רבקה
zu Rivka,
תפסתי ברכות את קצה
fasste ich sanft das Ende
מרפקה
ihres Ellbogens,
מרפקה
ihres Ellbogens.
היא תקעה לי ברך שמאל
Sie verpasste mir einen Kniestoß mit dem linken Knie
ואמרה לי שמע אתה גדול
und sagte zu mir: "Hör mal, du bist ja ein Großer,
ברם אנחנו כלל לא מכירים.
aber wir kennen uns doch überhaupt nicht."





Writer(s): רכטר יוני, מוהר עלי ז"ל


Attention! Feel free to leave feedback.