Lyrics and translation יושי - בלי חרטות
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ושוב
אותן
השאלות
И
снова
те
же
вопросы.
הכוונות
תמיד
טובות
Намерения
всегда
благие.
מצטערים
על
השנים
שביזבזתם?
Ты
жалеешь
о
потраченных
годах?
ואם
היינו
חוזרים
לשם?
А
если
бы
мы
вернулись
туда?
ואיך
אתה
לא
מאושר?
И
как
ты
можешь
быть
несчастна?
ועל
הזמן
שלא
יחזור
בשבילנו
О
времени,
которое
нам
не
вернуть.
וכמו
העלים
שזוכרים
את
העץ
И
как
листья
помнят
дерево,
אני
געגוע
לאתמול
Я
тоскую
по
вчерашнему
дню.
ואם
כשזוכרים
נשברים
И
если,
вспоминая,
мы
ломаемся,
בלי
חרטות
בלי
לבכות
Без
сожалений,
не
плача.
עם
הזמן
שעובר
Со
временем,
ועם
כל
האהבות
שידענו
ביחד
И
со
всеми
нашими
совместными
любовными
историями.
וגם
אם
זה
כואב
И
даже
если
больно,
נעשה
הכל
שוב
Мы
сделаем
все
снова.
נעשה
בשביל
הלב
Сделаем
это
для
сердца.
אדם
סוחב
לו
על
הגב
Человек
несет
на
спине
את
כל
ימיו
ולילותיו
Все
свои
дни
и
ночи.
ומי
אנחנו
שנשכח
בכלל
И
кто
мы
такие,
чтобы
забыть
об
этом?
וכמו
העלים
שזוכרים
את
העץ
И
как
листья
помнят
дерево,
אני
געגוע
לאתמול
Я
тоскую
по
вчерашнему
дню.
ואם
כשזוכרים
נשברים
И
если,
вспоминая,
мы
ломаемся,
בלי
חרטות
בלי
לבכות
Без
сожалений,
не
плача.
עם
הזמן
שעובר
Со
временем,
ועם
כל
האהבות
שידענו
ביחד
И
со
всеми
нашими
совместными
любовными
историями.
וגם
אם
זה
כואב
И
даже
если
больно,
נעשה
הכל
שוב
Мы
сделаем
все
снова.
נעשה
בשביל
הלב
Сделаем
это
для
сердца.
ואם
כשזוכרים
נשברים
И
если,
вспоминая,
мы
ломаемся,
בלי
חרטות
בלי
לבכות
Без
сожалений,
не
плача.
עם
הזמן
שעובר
Со
временем,
ועם
כל
האהבות
שידענו
ביחד
И
со
всеми
нашими
совместными
любовными
историями.
וגם
אם
זה
כואב
И
даже
если
больно,
נעשה
הכל
שוב
Мы
сделаем
все
снова.
נעשה
בשביל
הלב
Сделаем
это
для
сердца.
כשזוכרים
נשברים
Когда
мы
вспоминаем,
мы
ломаемся.
בלי
חרטות
בלי
לבכות
Без
сожалений,
не
плача.
עם
הזמן
שעובר
Со
временем,
ועם
כל
האהבות
שידענו
ביחד
И
со
всеми
нашими
совместными
любовными
историями.
וגם
אם
זה
כואב
И
даже
если
больно,
נעשה
את
זה
שוב
Мы
сделаем
это
снова.
נעשה
בשביל
הלב
Сделаем
это
для
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): בלום יוחאי
Attention! Feel free to leave feedback.