Lyrics and translation ישי לוי - השער לגן עדן
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
הייתי
יכול
למות
למענך
Я
мог
бы
умереть
за
тебя,
האהבה
אמונתי
ואת
עיקרה
היחיד
любовь
— моя
вера,
а
ты
— её
единственная
суть.
את
מפעימה
אותי
בעוצמה
Ты
поражаешь
меня
с
такой
силой,
שאיני
יכול
לה
איני
יכול
לנשום
בלעדייך
что
я
не
могу,
я
не
могу
дышать
без
тебя.
בשבילי
את
השער
לגן
עדן
Ты
для
меня
врата
в
рай.
למענך
אוותר
על
התהילה
על
היצירה
על
הכל
Ради
тебя
я
откажусь
от
славы,
от
творчества,
от
всего.
בשבילי
את
השער
לגן
עדן
Ты
для
меня
врата
в
рай.
למענך
אוותר
על
התהילה
על
היצירה
על
הכל
Ради
тебя
я
откажусь
от
славы,
от
творчества,
от
всего.
הייתי
יכול
למות
למענך
Я
мог
бы
умереть
за
тебя,
האהבה
אמונתי
ואת
עיקרה
היחיד
любовь
— моя
вера,
а
ты
— её
единственная
суть.
את
מפעימה
אותי
בעוצמה
Ты
поражаешь
меня
с
такой
силой,
שאיני
יכול
לה
איני
יכול
לנשום
בלעדייך
что
я
не
могу,
я
не
могу
дышать
без
тебя.
בשבילי
את
השער
לגן
עדן
Ты
для
меня
врата
в
рай.
למענך
אוותר
על
התהילה
על
היצירה
על
הכל
Ради
тебя
я
откажусь
от
славы,
от
творчества,
от
всего.
בשבילי
את
השער
לגן
עדן
Ты
для
меня
врата
в
рай.
למענך
אוותר
על
התהילה
על
היצירה
על
הכל
Ради
тебя
я
откажусь
от
славы,
от
творчества,
от
всего.
בשבילי
את
השער
לגן
עדן
Ты
для
меня
врата
в
рай.
למענך
אוותר
על
התהילה
על
היצירה
על
הכל
Ради
тебя
я
откажусь
от
славы,
от
творчества,
от
всего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.