Lyrics and translation כליפי - 972
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
פלוס
תשע
שבע
שתיים
אפס
ארבע
Плюс
девять
семь
два
ноль
четыре
טוס,
מכבה
ת'וויב?
בסדר,
הלאה
Взлетаю,
вырубаю
вайб?
Окей,
дальше.
פוס
רגע,
כן
הסטייל
של
זה
בא
רע
Погоди
секунду,
да,
стиль
- отстой.
רוץ
ילד
רוץ
(זו
מהפכה)
Беги,
мальчик,
беги
(это
революция).
צ'ה
גווארה,
באנו
להפוך
ת'קערה
על
פיה
Че
Гевара,
мы
пришли
перевернуть
игру.
בלי
לזרוק
כל
חודש
אלפיה
על
PR
Не
тратя
тысячи
шекелей
каждый
месяц
на
пиар.
מתפוצץ
כמו
מורדים
בלטקיה
Взрываюсь
как
смертники
в
секторе
Газа.
שים
עליי
כאפיה,
זרוק
ת'י
ברפיח
Накинь
на
меня
куфию,
брось
коктейль
Молотова.
ואני
מבטיח
ששב"כ
לא
יאהב
את
זה
И
я
обещаю,
ШАБАК
будет
не
в
восторге.
מי
זה
הכליפי
הזה,
מאיפה
הוא
בא?
Кто
этот
Халиф,
откуда
он
взялся?
+97204,
לחץ
על
הריפליי
כדי
לקבל
ת'תשובה
+97204,
нажми
на
реплей,
чтобы
получить
ответ.
אני
אמרתי
לקרו
שלי
לארגן
מסיבה
Я
сказал
своему
братану
организовать
вечеринку.
ולוודא
שכל
מגן
דוד
אדום
בסביבה
И
убедиться,
что
скорая
помощь
где-то
рядом.
לוורס
הזה
יש
נטייה
לשרוף
את
המוניטור
Этот
куплет
может
спалить
монитор.
מזל
שפורמן
אח
שלי
הסכים
לעבוד
איתו
Хорошо,
что
мой
брат
Форман
согласился
поработать
над
ним.
פלוס
תשע
שבע
שתיים
אפס
ארבע
Плюс
девять
семь
два
ноль
четыре
פלוס
תשע
שבע
שתיים
אפס
ארבע
Плюс
девять
семь
два
ноль
четыре
פלוס
תשע
שבע
שתיים
אפס
ארבע
Плюс
девять
семь
два
ноль
четыре
באתי
לתת
את
הקטע
Пришел,
чтобы
сделать
движ.
תפסתי
ת'כתר
לעת
עתה
Забрал
корону,
пока
она
ничья.
טמבלים
תמיד
אומרים
לי
"תאט
אתה"
Придурки
всегда
говорят
мне
"полегче,
парень".
באטל
איתי,
אתה
מת
אתה
Бэттл
со
мной
- и
ты
труп.
מה
אתה
מדבר
על
הרה
טה
טה
Что
ты
несёшь
про
"хара-кири"?
ילד
ת'ה
עף
מהרתע
אתה
Ты
от
страха
сам
"хара-кири"
сделаешь.
בדוק
איבדת
את
הטאקט
Чувак,
ты
явно
потерял
хватку.
גם
אם
תירה
לא
תפוצץ
עם
ברטה
טנק
Ты
и
из
"пустынного
орла"
не
попадешь
в
танк,
זאת
רק
מטאפורה
Это
просто
метафора.
כשהציעו
באטל
אני
זזתי
אחורה
Когда
предложили
баттл,
я
отшатнулся.
כשקראו
לי
פראייר
נ'י
הצהרתי
בקול
רם
Когда
назвали
меня
трусом,
я
громко
заявил,
שכל
מה
שרציתי
זה
בצ'יל
לעשות
ראפ
Что
все,
чего
хотел
- это
спокойно
читать
рэп.
אבל
הם
הגיבו
לי
"כליפ
אתה
כה
רך"
Но
они
ответили
мне
"Халиф,
ты
такой
мягкий".
נשבעו
לי
בתנ"ך,
באמא
ובקוראן
Клялись
мне
Торой,
мамой
и
Кораном,
שאנ'לא
מגיע
אל
הלבל
שלהם
Что
я
не
достоин
даже
стоять
с
ними
рядом.
וזה
גרם
לי
להרהר
במה
רציתי
לענות,
אמ...
И
это
заставило
меня
задуматься
над
ответом,
хм...
לא
מתאים
לי
להשוות
Не
хочу
уподобляться.
אבל
אם
אתה
כבר
התחלת
גבר,
נה
נה
נה
נה
נה
Но
если
уж
ты
начал,
мужик,
на-на-на-на-на.
לא
מתאים
לך
לירות
Не
тебе
стрелять.
אבל
ת'ה
מדבר
על
פשע
מהרגע
שבו
שמת
בנדנה
Ты
болтаешь
о
криминале
с
тех
пор,
как
надел
бандану.
משחק
אותה
כוכב
על
הבמה
Строишь
из
себя
звезду
на
сцене.
אחי
תגיד
לי,
אתה
ראפר
או
שהאנה
מונטנה
Брат,
скажи
мне,
ты
рэпер
или
Ханна
Монтана?
חיפה
עד
זכרון
יעקב
Хайфа
до
Зихрон-Яакова.
טום
בוא
נזכיר
להם
שזה
כאן,
הא?
Томми,
давай
напомним
им,
что
это
наше,
а?
פלוס
תשע
שבע
שתיים
אפס
ארבע
Плюс
девять
семь
два
ноль
четыре
פלוס
תשע
שבע
שתיים
אפס
ארבע
Плюс
девять
семь
два
ноль
четыре
פלוס
תשע
שבע
שתיים
אפס
ארבע
Плюс
девять
семь
два
ноль
четыре
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): פורמן טום שלמה, כליפי יוני
Attention! Feel free to leave feedback.