Lyrics and translation מאור אדרי - Yashen Bealachson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yashen Bealachson
Спящий наискосок
דברנו
כל
הלילה
אם
אנחנו
מתאימים
Мы
проговорили
всю
ночь,
подходим
ли
друг
другу,
עזבת
ת'בית
וחזרת
לחיות
עם
ההורים
Ты
ушла
из
дома
и
вернулась
жить
к
родителям.
צליל
הטלפון
זאת
עוד
אחת
מן
העבר
Звук
телефона
— это
ещё
один
привет
из
прошлого,
מאבד
ת'משמעות
כשבך
אני
נזכר
Он
теряет
смысл,
когда
я
вспоминаю
о
тебе.
מנסה
לשמוע
דרך
חברים
משותפים
Пытаюсь
узнать
через
общих
друзей,
מה
קורה
איתך
היום
אם
את
עושה
חיים
Как
у
тебя
дела,
хорошо
ли
ты
живёшь,
אם
יש
בחור
אחר
עכשיו
שמבקר
אצלך
Есть
ли
другой,
кто
приходит
к
тебе
сейчас,
אם
טוב
לך
כך
רחוק
אולי
מוטב
לי
שאלך
Если
тебе
там
хорошо,
может,
мне
лучше
уйти.
במילים
פשוטות
Простыми
словами
את
לי
אומרת
את
מחפשת
מציאות
אחרת
Ты
говоришь,
что
ищешь
другую
реальность,
ושוב
עינייך
משקרות
כשסיפור
אחר
הן
מספרות
И
снова
твои
глаза
лгут,
рассказывая
другую
историю.
ואני
ששוב
ישן
באלכסון
בין
הסדינים
А
я
снова
сплю
наискосок,
запутавшись
в
простынях,
שואל
עצמי
מדוע
ככה
החיים
И
спрашиваю
себя,
почему
жизнь
так
устроена,
תוהה
אולי
אשמע
ממך
באחד
מן
הימים
הקרובים
Надеясь
услышать
тебя
в
один
из
ближайших
дней.
זרוק
לבד
באיזה
בר
וכבר
אחרי
חצות
Брошен
один
в
баре,
уже
за
полночь,
המחשבות
מהשתייה
פתאום
מתערבבות
Мысли
от
выпивки
путаются,
ברקע
שיר
ישן
שהיינו
אוהבים
На
фоне
играет
старая
песня,
которую
мы
любили
לשמוע
בדרכים
שהיינו
מטיילים
Слушать
во
время
наших
путешествий.
מנסה
לשמוע
דרך
חברים
משותפים
Пытаюсь
узнать
через
общих
друзей,
מה
קורה
איתך
היום
אם
את
עושה
חיים
Как
у
тебя
дела,
хорошо
ли
ты
живёшь,
אם
יש
בחור
אחר
עכשיו
שמבקר
אצלך
Есть
ли
другой,
кто
приходит
к
тебе
сейчас,
אם
טוב
לך
כך
רחוק
אולי
מוטב
לי
שאלך
Если
тебе
там
хорошо,
может,
мне
лучше
уйти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maor Edri
Attention! Feel free to leave feedback.