Lyrics and translation מאור אדרי - שיר של הודיה
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
שיר של הודיה
Ein Lied des Dankes
אברך
את
אדוני
בכל
עת
Ich
preise
meinen
Herrn
zu
jeder
Zeit,
גם
כשקשה
ולא
תמיד
הכל
הולך
auch
wenn
es
schwer
ist
und
nicht
immer
alles
gelingt.
שוב
מדליק
לי
אור
גדול
בתוך
החשכה
Du
zündest
mir
wieder
ein
großes
Licht
in
der
Dunkelheit
an.
אברך
את
אדוני
בכל
עת
Ich
preise
meinen
Herrn
zu
jeder
Zeit,
על
הנשמה
על
לב
שפועם
für
die
Seele,
für
das
Herz,
das
schlägt,
ועל
הבית
ששומר
אצלי
את
השמחה
und
für
das
Zuhause,
das
meine
Freude
bewahrt.
אני
כותב
לך,
אני
שר
לך,
תודה
Ich
schreibe
Dir,
ich
singe
Dir,
Danke.
תודה
על
אור,
על
שמש
בעיניים
Danke
für
das
Licht,
für
die
Sonne
in
den
Augen,
תודה
על
השבת
Danke
für
den
Sabbat,
כמה
טוב
שבאת
לישמור
עליינו
wie
gut,
dass
Du
gekommen
bist,
um
auf
uns
aufzupassen.
מודה
אני
בבוקר,
מודה
על
הקיים
Ich
danke
am
Morgen,
ich
danke
für
das,
was
ist,
נתת
לי
הכל
נתת
לי
עולם
Du
hast
mir
alles
gegeben,
Du
hast
mir
eine
Welt
gegeben.
אברך
את
אדוני
בכל
עת
Ich
preise
meinen
Herrn
zu
jeder
Zeit,
על
כל
צליל
שעל
הלב
שלי
פורט
für
jeden
Klang,
der
auf
meinem
Herzen
spielt,
על
המוסיקה,
על
החיים,
על
משפחה
für
die
Musik,
für
das
Leben,
für
die
Familie.
אברך
את
אדוני
בכל
עת
Ich
preise
meinen
Herrn
zu
jeder
Zeit,
על
כל
הטוב
מודה
אני
לך
על
באמת
für
all
das
Gute
danke
ich
Dir
wirklich,
על
הטוב
ועל
הרע
רוצה
לומר
תודה
für
das
Gute
und
das
Schlechte,
ich
möchte
Danke
sagen.
אני
כותב
לך,
אני
שר
לך,
תודה
Ich
schreibe
Dir,
ich
singe
Dir,
Danke.
תודה
על
אור,
על
שמש
בעיניים
Danke
für
das
Licht,
für
die
Sonne
in
den
Augen,
תודה
על
השבת
Danke
für
den
Sabbat,
כמה
טוב
שבאת
לישמור
עליינו
wie
gut,
dass
Du
gekommen
bist,
um
auf
uns
aufzupassen.
מודה
אני
בבוקר,
מודה
על
הקיים
Ich
danke
am
Morgen,
ich
danke
für
das,
was
ist,
נתת
לי
הכל
נתת
לי
עולם
Du
hast
mir
alles
gegeben,
Du
hast
mir
eine
Welt
gegeben.
תודה
על
אור,
על
שמש
בעיניים
Danke
für
das
Licht,
für
die
Sonne
in
den
Augen,
תודה
על
השבת
Danke
für
den
Sabbat,
כמה
טוב
שבאת
לישמור
עליינו
wie
gut,
dass
Du
gekommen
bist,
um
auf
uns
aufzupassen.
מודה
אני
בבוקר,
מודה
על
הקיים
Ich
danke
am
Morgen,
ich
danke
für
das,
was
ist,
נתת
לי
הכל
נתת
לי
עולם
Du
hast
mir
alles
gegeben,
Du
hast
mir
eine
Welt
gegeben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maor Edri, Ran Avitan, אורי כלטוב, דן קדוש, מאור אדרי
Attention! Feel free to leave feedback.