מאיר אריאל - דאוואין של שיר מחאה - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation מאיר אריאל - דאוואין של שיר מחאה




דאוואין של שיר מחאה
Баллада протестной песни
יה ערב יפה בעולם
Ах, какой прекрасный вечер в мире,
כל העיניים אמרו אה או אה
Все глаза говорили: "Ах, ох, ах".
יצאנו צלילה שלי ואני
Мы вышли, моя Цлила и я,
אל איצקי ודורה.
К Ицки и Доре.
דורה היתה רפוית כפתור
Дора была расслаблена, как расстегнутая пуговица,
איצקי אמר שנשב איפה נמצא את עצמנו
Ицки сказал, что сядем там, где окажемся,
שנשתה ונאכל ונסחוב ונמשוך
Что выпьем, поедим, ухватим, потянем,
מה שנמצא לעצמנו
Что найдем для себя,
שנשטוף את הכלים אחר כך בעצמנו
Что потом сами помоем посуду
(להרגשת הביתיות עכשיו)
(для ощущения домашнего уюта, понимаешь?)
ועוד מעט הוא חוזר
И вот-вот он вернется,
והסתלק לשירותים.
И удалился в уборную.
מצאנו, ישבנו, שתינו, אכלנו, סחבנו, משכנו,
Нашли, сели, выпили, поели, ухватили, потянули,
שטפנו... כמו ששם צחקנו
Помыли... Как же мы там смеялись,
לא בכינו שנים.
Годами так не смеялись.
אבל המים נוזלים המים אוזלים
Но вода течет, вода иссякает,
המים יורדים
Вода убывает.
איצקי חזר מהשירותים ואמר
Ицки вернулся из уборной и сказал,
שבום על קולי זה גאג לא נורמלי בטלוויזיה
Что "Бум на твой голос" - это уморительный гэг по телевизору,
כל בום זה יותר מצחיק.
Каждый бум всё смешнее.
בום! בום! והקריין אומר
Бум! Бум! И диктор говорит:
"הגשנו לכם בום על קולי בחסות המועצה לביטחון
"Мы представили вам "Бум на твой голос" при поддержке Совета Безопасности
לאומי שוטף." פתאום בום!
ООН - всегда чистый звук". Вдруг - БУМ!
הטלוויזיה מתפוצצת לאלפי חתיכות גחליליות
Телевизор взрывается на тысячи светлячковых осколков,
סטייל צחוקים סגולים בהיאחזות הנח"ל מלכישוע
В стиле фиолетового смеха в поселении НАХАЛ Малхишуа,
אלוהים יודע מה זה היה צריך להיות
Бог знает, что это должно было значить,
אבל כמו שאנחנו צחקנו לא בכינו שנים
Но, как мы смеялись, так не смеялись годами.
אבל המים נוזלים המים אוזלים
Но вода течет, вода иссякает,
המים יורדים
Вода убывает.
דורה סיפרה שחלמה
Дора рассказала, что ей приснилось,
שאני תוקע לה מיקרופון לפה באמצע הצהריים
Будто я сую ей микрофон в рот посреди бела дня
ושואל אותה חגיגית מה היא חושבת
И торжественно спрашиваю, что она думает.
היא כל כך פוחדת להישמע טיפשית
Она так боится показаться глупой,
שהיא לא יכולה להוציא מילה מהפה
Что не может вымолвить ни слова.
אחר כך בערב היא רצה
Потом вечером она бежит
ומכל הטלוויזיות ברחוב היא נשקפת לעצמה
И во всех телевизорах на улице видит свое отражение
עם שפתיים רועדות בלי קולה יישמע
С дрожащими губами, беззвучно,
מתה כבר מסקרנות לדעת מה היא חושבת
Умирает от любопытства узнать, что же она думает.
היא מתעוררת... משקולת בחזה
Она просыпается... тяжесть в груди
נוזלת לה דרך העניים לכרית.
Течет из глаз на подушку.
צלילה שלי אמרה, אם אנשים היו יודעים
Моя Цлила сказала: "Если бы люди знали,
בחלומות של מי הם מככבים בתור מה
В чьих снах они фигурируют и в каком качестве..."
אבל המים נוזלים המים אוזלים
Но вода течет, вода иссякает,
המים יורדים.
Вода убывает.
צלילה שלי קמה, התמתחה
Моя Цлила встала, потянулась,
סובבה שובבה - בסלון - סטייל בלון
Покрутилась игриво - в гостиной - словно воздушный шар.
איצקי התחפר בתקליטים
Ицки зарылся в пластинках,
דורה ואני החלפנו הצצות
Мы с Дорой обменялись взглядами,
תפסנו את איצקי מציץ לנו מעל גבי עטיפת תקליט נשמה
Заметили, как Ицки подглядывает за нами поверх обложки соул-пластинки.
זה בסדר
Ничего страшного.
צלילה שלי התמוטטה נון שאלאנטית באמצע החדר
Моя Цлила небрежно рухнула посреди комнаты,
שלוחת ירך, פרופת ברך, זרוקת דרך
Вытянув бедро, расслабив колено, бросив ногу,
איצקי חש חץ הנמהר לחלץ דאוואין על השטיח הרך
Ицки почувствовал порыв броситься расстилать покрывало на мягком ковре.
זה בסדר
Ничего страшного.
מהזווית סטייל ספה
Из диванного положения,
החלקתי גם אני בגלישת ז'ילה סטייל פרוטופלאסמה
Я тоже скользнул, как протоплазма, в жилете,
אל דורה השמוטה אפרקדן על כרית אוויר מפלסטיק שקוף
К Доре, развалившейся, как распущенный цветок, на прозрачной надувной подушке,
רפוית כפתור, נושמת
Расстегнутой на все пуговицы, дышащей,
הרעד המתפנק של חיות הבר הקטנות
С едва заметной дрожью маленьких диких животных,
המתרמזות מחולצתה הדקה
Угадывающихся под ее тонкой блузкой.
יכלתי להגיד פשוט שדיה
Я мог бы просто сказать "груди",
לילה אחד הם היו פשוט שדיה
Однажды ночью это были просто груди.
שוב הרעד המתפנק של חיות הבר הקטנות
Снова эта едва заметная дрожь маленьких диких зверьков,
המתרמזות מחולצתה הדקה
Угадывающихся под ее тонкой блузкой.
אני שונא דימויים בחיי אבל מה אני יכול לעשות
Терпеть не могу сравнения, но что поделать,
עכשיו עכשיו עכשיו
Сейчас, сейчас, сейчас.
אבל המים נוזלים המים אוזלים
Но вода течет, вода иссякает,
המים יורדים
Вода убывает.
אז מה כל הדאוואין של שירי מחאה
Так к чему вся эта баллада протестных песен?
כל פעם חוזרים לאותה נקודה
Каждый раз возвращаемся к одной и той же точке.
מה שלא תעשה, המים יורדים.
Что бы ты ни делал, вода убывает.
תעשה שמיניות באוויר, תעשה קטינות סלאביות
Делай сальто-мортале, занимайся со славянскими девочками
בתרגילי מתח, גמישויות כחלחלות עם חתך
Подтягиваниями, синеватыми гибкостями с разрезом,
מרחפות על פני כל השטח, תחרוז נתח לפתח
Парящими над всей поверхностью, нанизывай кусок на отверстие,
תגיד בטח בטח צנון ורתח
Говори: "Конечно, конечно, редиска и кипяток",
המים יורדים
Вода убывает.
טיף! טף! צליף צלאף שלולילולילולילולי ליות
Кап! Кап! Капель-шлепанье-буль-буль-буль-бульки-быть,
צוועי טיפין, תרי מקורין
Два клюва, капли яда,
שלולי לולי לולי לו לי לו להיות
Буль-буль-буль-буль-буль быть.
אבל המים נוזלים המים אוזלים
Но вода течет, вода иссякает,
המים יורדים
Вода убывает.





Writer(s): עדר יהודה, אריאל מאיר ז"ל


Attention! Feel free to leave feedback.