מאיר אריאל - חבית הדגים - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation מאיר אריאל - חבית הדגים




חבית הדגים
Бочка с рыбой
שירי חג ומועד ונופל
Песни праздников и будней, и того, что между ними
(1978)חבית הדגים
(1978) Бочка с рыбой
מאיר אריאל
Меир Ариэль
מילים ולחן: מאיר אריאל
Слова и музыка: Меир Ариэль
אקורדים
Аккорды
בכן שוב אני עולה על חבית הדגים
Итак, я снова взбираюсь на бочку с рыбой,
בתקווה שיצא לי משפט מפתח
В надежде, что мне придёт в голову ключевая фраза.
אני כבר זמן רב מדי נע בתפזורת רבה.
Я слишком долго блуждаю в беспорядке.
כן אני יודע, חבית הדגים
Да, я знаю, бочка с рыбой,
שלא לדבר על משפטי מפתח
Не говоря уже о ключевых фразах,
אבל כבר זמן רב מדי ככה ואנא אני בא
Но слишком долго я так брожу, и вот я здесь.
נינוח נינוח אפילו רפוי
Спокойный, спокойный, даже расслабленный,
נמנע ממאמץ כן לא נכנס ללחץ
Избегаю усилий, да, не поддаюсь давлению.
חבית הדגים אוהבת את זה מזדמן
Бочка с рыбой любит такую небрежность,
אולי רק משתדל להישאר שפוי
Возможно, я просто пытаюсь сохранить рассудок.
'תה יודע אם פתאום תבוא פתיחה מוצלחת
Ты знаешь, если вдруг появится удачное начало,
אני רוצה לדעת למה אני בעצם מתכוון.
Я хочу знать, что я имею в виду на самом деле.
משמיים אני יושב על חבית הדגים
С небес я сижу на бочке с рыбой,
לא בא לי כל משפט מפתח
Мне не нужна никакая ключевая фраза.
עיני יוצאות אל האחו למצוא אחיזה
Мои глаза смотрят на луг в поисках опоры.
לא יודע מה קרה לחבית הדגים
Не знаю, что случилось с бочкой с рыбой,
כבר יצאו לי עליה משפטי מפתח
У меня уже были на ней ключевые фразы,
שהיו עוזבים אותי אחר כך מושלך כמו איזו אריזה
Которые потом оставляли меня брошенным, как какая-то упаковка.
והעצב הרב
И большая печаль,
שבא מהסתיו
Которая пришла с осенью,
ציפורים ברימון
Птицы в гранате,
תנים בכרמל
Шакалы на Кармеле,
מילים מחפשות מילים לחשמל
Слова ищут слова для электричества,
ענן מנוקב כוכבים למשל
Продырявленное облако, звёзды, например,
הלילה אולי תהיה חדירה
Сегодня ночью, возможно, будет прорыв,
הלילה אולי חדירה
Сегодня ночью, возможно, прорыв.
חלפה יממה על חבית הדגים
Прошёл день на бочке с рыбой,
עוד יממה פה ושם שמש
Ещё один день, тут и там солнце,
פה ושם נץ מזדמן במשקפת לא זע באויר
Тут и там случайный ястреб в бинокле не дрогнул в воздухе.
עוד יממה על חבית הדגים
Ещё один день на бочке с рыбой,
היתה לי יציאה מוצלחת אמש
Вчера у меня было удачное начало,
חלמתי שאני ישן ומחכה שמישהו יעיר
Мне снилось, что я сплю и жду, когда меня разбудят.
עוד בוקר עוד ערב חבית הדגים
Ещё утро, ещё вечер, бочка с рыбой,
אחריות גדולה שותקת במכשירי הקשר
Большая ответственность молчит в рациях,
מי שרוצה לתקוע בדיחה לוקח סיכון
Кто хочет пошутить, рискует.
ליל זרקורים על חבית הדגים
Ночь прожекторов на бочке с рыбой,
אינטואיציות יוצאות לגשש באין פשר
Интуиция выходит на поиски без смысла,
אני עוד מחכה לטעות שתחזור מתיקון.
Я всё ещё жду ошибки, которая вернётся из ремонта.
והעצב הרב
И большая печаль,
שבא מן הסתיו
Которая пришла с осенью,
יש חשמל בעורקים
Есть электричество в венах,
יש דם בגדר
Есть кровь на заборе,
יש מחסומים שגם הזמן לא עובר
Есть барьеры, которые даже время не преодолеет,
דרך אצבע הדופק להדק אומר
Через палец пульс сжимать говорит,
הלילה אולי תהיה חדירה
Сегодня ночью, возможно, будет прорыв,
הלילה אולי חדירה
Сегодня ночью, возможно, прорыв.
אור אחרון על חבית הדגים
Последний свет на бочке с рыбой,
לא יצא לי כל משפט מפתח
У меня не вышло никакой ключевой фразы.
עברה מתנדבת אחת מצרפת
Прошла мимо волонтёрка из Франции,
קבענו פגישה
Мы договорились о встрече.
כבר די לחוץ על חבית הדגים
Уже довольно тесно на бочке с рыбой,
אני יורד ממנה בלי משפט מפתח
Я спускаюсь с неё без ключевой фразы.
טוב שאפשר את כל זה בכל זאת
Хорошо, что всё это можно всё-таки
לגמור באישה.
Закончить с женщиной.





Writer(s): חנוך שלום, אריאל מאיר ז"ל


Attention! Feel free to leave feedback.