Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
שיר התעסוקה
Lied der Beschäftigung
קחני
אל
מחנה
בני
ישראל,
אצל
ההר
Nimm
mich
mit
zum
Lager
der
Kinder
Israels,
am
Berg
לראות
את
התעסוקה
הזו,
שבמדבר
-
diese
Beschäftigung
in
der
Wüste
zu
sehen
-
במעברת
העולים,
שוכני
האוהלים
Im
Durchgangslager
der
Einwanderer,
Bewohner
der
Zelte
קצת
אשוטט,
אשאף,
אנשום
לי
ריח
פועלים
Ein
wenig
werde
ich
umherwandern,
einatmen,
den
Geruch
der
Arbeiter
atmen
במעברת
העולים
- ריח
פועלים
Im
Durchgangslager
der
Einwanderer
- Geruch
der
Arbeiter
רוצה
להיות
בלב
הנדבה
של
בני
עמי
Ich
möchte
im
Herzen
der
Freigebigkeit
meines
Volkes
sein
לראות
וגם
לשמוע,
כי
מרבים
הם
להביא
Zu
sehen
und
auch
zu
hören,
dass
sie
reichlich
bringen
בבוקר
בבוקר,
ברצון
הכי
חפשי
-
Morgen
für
Morgen,
mit
dem
freiesten
Willen
-
איש,
אישה,
נדבת
לבם
בפרץ
הנפשי
Mann,
Frau,
die
Gabe
ihres
Herzens
im
Ausbruch
der
Seele
בבוקר
בבוקר
- החפץ
הרגשי
Morgen
für
Morgen
- das
emotionale
Verlangen
אבוא
לנפחים,
המתיכים
את
ערמות
Ich
werde
zu
den
Schmieden
kommen,
die
die
Haufen
schmelzen
התכשיטים
וכלי
הבית
המהבהבות
Des
funkelnden
Schmucks
und
der
Haushaltsgegenstände
ואחר
כך
יוצקים
את
הנוזל
המשולהב
Und
dann
gießen
sie
die
glühende
Flüssigkeit
לבלוקים
של
נחושת
וכסף
וזהב
In
Blöcke
aus
Kupfer
und
Silber
und
Gold
אבוא
לנפחים,
היוצקים
את
המשולהב
Ich
werde
zu
den
Schmieden
kommen,
die
das
Glühende
gießen
אבוא
לנגרים,
המקלפים
עצי
שיטים
Ich
werde
zu
den
Zimmerleuten
kommen,
die
Akazienholz
schälen
קירות-משכן,
לוחות-מזבח
והרהיטים
Wände
des
Stiftszeltes,
Bretter
des
Altars
und
die
Möbel
מריח-דבק
ונסורת,
ספירט
וטרפנטין
Vom
Geruch
von
Leim
und
Sägemehl,
Spiritus
und
Terpentin
חולמים
לתפוס
מקום
טוב
באמצע
פלורנטין
Träumen
davon,
einen
guten
Platz
mitten
in
Florentin
zu
ergattern
הראני
את
הנגרים,
המקלפים
עצי
שיטים
Zeig
mir
die
Zimmerleute,
die
Akazienholz
schälen
אקרב
לאצבעות
של
הטוות
והשוזרות
Ich
werde
mich
den
Fingern
der
Spinnerinnen
und
Weberinnen
nähern
אורגות
ומרקמות
מעשה-חושב
את
היריעות
Die
kunstvoll
die
Zeltbahnen
weben
und
sticken
בארגמן
ותכלת
ושני
ושש-מושזר
In
Purpur
und
Blau
und
Karmesin
und
gezwirntem
feinen
Leinen
עם
כל
מני
צורות
שלא
מהעולם
הזה
Mit
allerlei
Formen,
die
nicht
von
dieser
Welt
sind
כן,
מעשה-חושב
- בעולם
הזה
Ja,
kunstvolle
Arbeit
- in
dieser
Welt
וכאן
תוקף
אותי
ספק
משטח-הבידור
Und
hier
überfällt
mich
ein
Zweifel
aus
dem
Unterhaltungsbereich
האם
לכל
המקצועות
יקציאו
זמן-שידור?
Wird
man
allen
Berufen
Sendezeit
zuteilen?
אז
רק
עוד
את
האמנים,
חושבי
המחשבות
Also
nur
noch
die
Künstler,
die
Denker
der
Gedanken
המציירים
צורות
הנרקמות,
הנגלפות
Die
die
Formen
zeichnen,
die
gestickt,
die
geschnitzt
werden
הראני
את
האמנים,
המציירים
את
המחשבות
Zeig
mir
die
Künstler,
die
die
Gedanken
zeichnen
לראות
את
בצלאל
ואת
אהליאב
שוקלים
Zu
sehen,
wie
Bezalel
und
Oholiab
abwägen
איך
להוציא
את
המנורה
- מקשה,
והכלים
Wie
man
die
Menora
– getriebene
Arbeit
– und
die
Gefäße
herausarbeitet
מבלוק
זהב
התכשיטים...
שוקלים
כל
אונקיה
Aus
dem
Goldblock
des
Schmucks...
jede
Unze
wägend
ואחר
כך
עושים
מלאכה
שלימה
ונקיה
Und
danach
machen
sie
eine
vollständige
und
saubere
Arbeit
מבלוק
זהב
התכשיטים
- שלימה
ונקיה
Aus
dem
Goldblock
des
Schmucks
– vollständig
und
sauber
אשהה
עוד
רגע
ואחוש
זרימות,
בהתנקז
Ich
werde
noch
einen
Moment
verweilen
und
Strömungen
spüren,
wenn
zusammenfließt
מכל
המלאכות
- האהבה,
בהתרכז
Aus
allen
Handwerken
– die
Liebe,
wenn
sie
sich
konzentriert
מכל
העברים
כל
הדברים,
בהתחבר
-
Von
allen
Seiten
alle
Dinge,
sich
verbindend
-
אני
גואה,
דואה,
רואה
לי
מחנה
זוהר
Ich
schwillt
an,
schwebe,
sehe
für
mich
ein
strahlendes
Lager
כל
מרכז
המעברה
- מחנה
זוהר
Das
ganze
Zentrum
des
Durchgangslagers
– ein
strahlendes
Lager
ושוב
אני
בתור
לקבלת
דמי
אבטלה
Und
wieder
stehe
ich
Schlange,
um
Arbeitslosengeld
zu
erhalten
אולי
אמכור
גם
את
כיס
המרה
להשתלה?
Vielleicht
verkaufe
ich
auch
meine
Gallenblase
zur
Transplantation?
אולי
לא
אשלם
קנסות,
אשב
במאסר?
Vielleicht
zahle
ich
keine
Bußgelder,
sitze
im
Gefängnis?
קחני
אל
מחנה
בני
ישראל,
אצל
ההר
Nimm
mich
mit
zum
Lager
der
Kinder
Israels,
am
Berg
לראות
את
התעסוקה
הזו
שבמדבר
Um
diese
Beschäftigung
in
der
Wüste
zu
sehen
הרפתנים,
הדירניקים
והשוחטים
Die
Milchbauern,
die
Hirten
und
die
Schächter
הברסקאים,
הרצענים
והחייטים
Die
Gerber,
die
Riemenschneider
und
die
Schneider
היינאים
והרוקחים,
הטוחנים
והאופים
Die
Winzer
und
die
Salbenmischer,
die
Müller
und
die
Bäcker
והתכשיטנים
המצטרפים
אל
הצורפים
Und
die
Juweliere,
die
sich
den
Goldschmieden
anschließen
המשוררים,
הזמרים,
הפורטים
והנושפים
Die
Dichter,
die
Sänger,
die
Zupfer
und
die
Bläser
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): אריאל מאיר ז"ל
Attention! Feel free to leave feedback.