Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
עושה
פרצוף
שזה
קשה
לה
Sie
macht
ein
Gesicht,
als
wäre
es
schwer
für
sie
מבט
כזה
שלא
יפה
So
ein
Blick,
bei
dem
man
nicht
sagen
sollte
לומר
לה,
אוי
יאיאי
יו
zu
ihr,
oh
je,
je,
je,
jo
יאללה,
אוי
יאיאי
יו
Komm
schon,
oh
je,
je,
je,
jo
אני
שואל
אז
מה
קורה
לה
Ich
frage,
was
mit
ihr
los
ist
אולי
זה
שוב
טיפה
עולה
לה
Vielleicht
steigt
es
ihr
wieder
ein
bisschen
zu
Kopf
יאללה,
אוי
יאיאי
יו,
יאללה,
אוי
יאיאי
יו
Komm
schon,
oh
je,
je,
je,
jo,
Komm
schon,
oh
je,
je,
je,
jo
כל
בוקר
מכתיבה
לי
מצב
רוח
Jeden
Morgen
diktiert
sie
mir
meine
Stimmung
תני
לראש
טיפה
לנוח,לוחש
לה
Lass
meinen
Kopf
ein
bisschen
ruhen,
flüstere
ich
ihr
zu
היום
שלי
תלוי
על
חוט
מתוח
Mein
Tag
hängt
an
einem
gespannten
Faden
לא
מרגיש
הכי
בטוח,אומר
לה
Ich
fühle
mich
nicht
ganz
sicher,
sage
ich
ihr
רק
שתדעי
בגללך
אני
שוב
בתחושה
ש
Du
sollst
nur
wissen,
wegen
dir
bin
ich
wieder
in
dem
Gefühl,
dass
בלבלה,
את
מכניסה
אותי
לבלבלה
Verwirrung,
du
bringst
mich
in
Verwirrung
ואת
יודעת
שכבר
בא
לי
Und
du
weißt,
dass
ich
schon
Lust
habe
להשאיר
אותך
לבד
dich
allein
zu
lassen
כמה
בא
לי
בלבלה
Wie
sehr
ich
das
möchte,
Verwirrung
רק
בגללך
אני
בבלבלה
Nur
wegen
dir
bin
ich
in
Verwirrung
וזה
מטריף
אותי
לאללה
Und
das
macht
mich
total
verrückt
לפחות
תקחי
כבר
צד
Entscheide
dich
wenigstens
für
eine
Seite
זורק
חיוך
של
חצי
שקל
Ich
werfe
ein
billiges
Lächeln
zu
אצלי
זה
לא
הולך
ברגל
Bei
mir
läuft
das
nicht
von
alleine
יאללה,
אוי
יאיאי
יו,
יאללה,
אוי
יויאוי
Komm
schon,
oh
je,
je,
je,
jo,
Komm
schon,
oh,
je,
je,
oh
כבר
לא
יודע
מה
קורה
לי
Ich
weiß
schon
nicht
mehr,
was
mit
mir
los
ist
ומה
לעזאזל
נדמה
לי
Und
was
zum
Teufel
ich
mir
einbilde
יאללה,
אוי
יאיאי
יו,
למה,
אוי
יאיאי
יו
Komm
schon,
oh
je,
je,
je,
jo,
warum,
oh
je,
je,
je,
jo
כל
ערב
משאירה
חלון
פתוח
Jeden
Abend
lässt
sie
ein
Fenster
offen
אולי
צריכה
קצת
רוח,נמאס
לה
Vielleicht
braucht
sie
ein
bisschen
Luft,
ihr
reicht
es
היום
שלה
מתחיל
כשאין
לה
כוח
Ihr
Tag
beginnt,
wenn
sie
keine
Kraft
mehr
hat
כי
בא
לה
קצת
לברוח,תלכי
כבר
Weil
sie
ein
bisschen
fliehen
will,
geh
doch
endlich
ורק
שתדעי
בגללך
אני
שוב
בתחושה
ש
Und
nur
damit
du
weißt,
wegen
dir
bin
ich
wieder
in
dem
Gefühl,
dass
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): צרויה אסף, דזאנאשוילי גיא, אוחיון אבי
Album
בלבלה
date of release
19-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.