Lyrics and translation מוקי - כמו בן אדם
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
הבן
אדם
הולך
דרך
Человек
идет
по
дороге,
כולם
יודעים,
все
это
знают,
אבל
אף
אחד
לא
יודע
כמה,
но
никто
не
знает,
насколько,
כמה
אבודים
אנחנו
בה.
насколько
мы
потеряны
на
ней.
הבן
אדם
מבקש
אהבה,
Человек
просит
любви,
כולם
יודעים
все
это
знают,
אבל
אף
אחד
לא
יודע
למה
но
никто
не
знает,
почему,
למה
עצובים
אנחנו
בה.
почему
мы
грустим
на
ней.
.תמיד
רעב
תמיד
בדרך
לאהבה
.Всегда
голоден,
всегда
на
пути
к
любви,
כל
העולם
כולו
גרוש
מגן
העדן
весь
мир
изгнан
из
райского
сада,
אז
תני
לי
סיבה,
שוב
לבעור
אחד
מול
כולם
так
дай
мне
причину
снова
гореть,
один
перед
всеми,
שוב
לבחור
לקחת
חלק,
снова
выбрать
принять
участие,
לאצות
עד
העצם,
כמו
משוגע
мчаться
до
самой
сути,
как
сумасшедший,
דברים
שראיתי
בדרך
ושוב
לא
אדע
להגיד
אם
אמת
אם
חלום
או
חידה.
Вещи,
которые
я
видел
в
пути,
и
снова
не
смогу
сказать,
правда
это,
сон
или
загадка.
אני
רק
זוכר
שאהבתי
עד
כלות,
Я
лишь
помню,
что
любил
до
изнеможения,
עד
בלי
נשימה
до
потери
дыхания,
ויכולתי
לראות
בתוך
הדממה
и
мог
видеть
в
тишине,
כמה
אבודים
אנחנו
בה
насколько
мы
потеряны
в
ней.
.תמיד
רעב
תמיד
בדרך
לאהבה
.Всегда
голоден,
всегда
на
пути
к
любви,
כל
העולם
כולו
גרוש
מגן
העדן
весь
мир
изгнан
из
райского
сада,
אז
תני
לי
סיבה,
שוב
לבעור
אחד
מול
כולם
так
дай
мне
причину
снова
гореть,
один
перед
всеми,
שוב
לבחור
לקחת
חלק,
снова
выбрать
принять
участие,
לאצות
עד
העצם,
כמו
משוגע
мчаться
до
самой
сути,
как
сумасшедший,
אז
מה
יש
בסוף?
Так
что
же
есть
в
конце?
ומה
אחרי
הסוף?
И
что
после
конца?
ומה
היה
בהתחלה?
И
что
было
в
начале?
כשהכל
הוא
הכל
Когда
все
есть
все,
אם
נקום
או
ניפול
если
мы
встанем
или
упадем,
הרי
כולנו
פה
רק
טרף
בזירה.
ведь
все
мы
здесь
лишь
дичь
на
арене.
.תמיד
רעב
תמיד
בדרך
לאהבה
.Всегда
голоден,
всегда
на
пути
к
любви,
כל
העולם
כולו
גרוש
מגן
העדן
весь
мир
изгнан
из
райского
сада,
אז
תני
לי
סיבה,
שוב
לבעור
אחד
מול
כולם
так
дай
мне
причину
снова
гореть,
один
перед
всеми,
שוב
לבחור
לקחת
חלק,
снова
выбрать
принять
участие,
לאצות
עד
העצם,
כמו
משוגע
мчаться
до
самой
сути,
как
сумасшедший,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): שבן שלומי, טבת ליאור, ניב דני, אבני אורי
Album
לב חופשי
date of release
06-02-2014
Attention! Feel free to leave feedback.