Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
סוף כל יום
Конец каждого дня
(2006)סוף
כל
יום
(2006)
Конец
каждого
дня
מילים
ולחן:
מוש
בן
ארי
Слова
и
музыка:
Моше
Бен
Ари
איך
בסוף
כל
יום
Как
в
конце
каждого
дня,
כמו
חלום
את
מתגלה
פתאום
אלי
Словно
сон,
ты
являешься
мне
внезапно,
ואיך
יודעת
ללטף
בי
את
הכאב
И
как
ты
знаешь,
как
ласкать
мою
боль,
איך
פתאום
שפתיים
מנשקות
צוואר
Как
вдруг
губы
целуют
шею,
ונשימה
לוחשת
סוד
И
дыхание
шепчет
секрет,
שמתגלה
ומגלה
את
לילותי
Который
раскрывается
и
открывает
мои
ночи.
איך
פתאום
עינייך
צוללות
אל
תוך
עיני
Как
вдруг
твои
глаза
погружаются
в
мои,
וזה
הלילה
שנגמר
ואת
איתו
И
это
ночь,
которая
заканчивается,
а
ты
с
ней.
איך
זה
שחר
קם
Как
рассвет
наступает,
והכאב
בי
שנדם
בין
שמיכותייך
И
боль
во
мне
утихает
в
твоих
одеялах,
וכל
היום
אחלום
חלום
И
весь
день
буду
видеть
сон,
איך
זה
בוקר
בא
Как
это
утро
приходит,
והוא
אותי
גונב
ממך
אלך
רחוק
И
оно
крадет
меня
у
тебя,
я
уйду
далеко,
והכאב
עטוף
בגעגוע
מתוק
И
боль
окутана
сладкой
тоской.
איך
זה
זמן
לא
זז
עד
שאליך
אתגלה
בבדידותי
Как
это
время
не
движется,
пока
я
не
явлюсь
к
тебе
в
своем
одиночестве,
בתוך
ליבך
שם
אמצא
גם
את
ליבי
В
твоем
сердце
я
найду
и
свое
сердце.
איך
פתאום
עינייך
צוללות
אל
תוך
עיני
Как
вдруг
твои
глаза
погружаются
в
мои,
וזה
הלילה
שנגמר
ואת
איתו
И
это
ночь,
которая
заканчивается,
а
ты
с
ней.
איך
זה
שחר
קם
והכאב
בי
שנדם
Как
рассвет
наступает,
и
боль
во
мне
утихает
בין
שמיכותייך
В
твоих
одеялах,
וכל
היום
אחלום
חלום
רק
אותך.
И
весь
день
буду
видеть
сон,
только
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): בן ארי משה
Attention! Feel free to leave feedback.