מוש בן ארי - רסיסים - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation מוש בן ארי - רסיסים




רסיסים
Осколки
זה נגמר, עכשיו אני יודע
Всё кончено, теперь я знаю,
ומקלף את התמונות מהקיר
Снимаю наши фото со стены.
זה העבר, עכשיו אני מרגיש שוב
Это прошлое, теперь я снова чувствую,
זה הלב שלא נשאר בי אדיש
Как сердце бьётся, неравнодушное к тебе.
זה נגמר, חלום שהתגשם לו
Всё кончено, мечта, что сбылась,
ונשבר לאלף רסיסים
Разбилась на тысячу осколков.
זה נגמר
Всё кончено.
זה הולך, עולה ומתעצם לו
Это уходит, нарастает и усиливается,
ריקנות שבביתי נדמה
Пустота, поселившаяся в моём доме.
זה בוער, בוער וגם כואב רק
Это горит, горит и больно,
נשימה רודפת את עצמה
Лишь дыхание преследует само себя.
זה חוזר, הלוך ושוב חוזר לו
Это возвращается, снова и снова,
בתוך חדר יש רק זיכרון
В комнате лишь воспоминания о тебе.
זה משתלט עלי בסוף כל יום
Это овладевает мной в конце каждого дня.
אז מה יש לו לליבי
Что же с моим сердцем,
שמחפש לו דרך חזרה
Что ищет дорогу назад к тебе?
זה קולך שמהדהד
Это твой голос эхом отдаётся,
והכל שוב מאבד צורה
И всё снова теряет форму.
כמו ילד שרועד
Как ребёнок дрожащий,
שאיבד עצמו בלי קשר זמן
Потерявший себя вне времени,
נאחז בזיכרון ישן
Цепляюсь за старое воспоминание.
זה נגמר עכשיו חוזר ת′דרך
Всё кончено, теперь возвращаюсь на свой путь
ומתחיל שוב את הכל מחדש
И начинаю всё заново.
זה לא קל, לומד הכל ברגע
Это нелегко, учусь всему в одно мгновение,
כמו תינוק שבתחילת צעדיו
Как младенец, делающий первые шаги.
נופל וקם, וצעד אחר צעד
Падаю и встаю, шаг за шагом,
והאופק מנצנץ הוא אי שם
И горизонт мерцает где-то там.
על הברכיים שוב צועק לעולם
На коленях снова кричу миру.
אז מה יש לו לליבי
Что же с моим сердцем,
שמחפש לו דרך חזרה
Что ищет дорогу назад к тебе?
זה קולך שמהדהד
Это твой голос эхом отдаётся,
והכל שוב מאבד צורה
И всё снова теряет форму.
כמו ילד שרועד
Как ребёнок дрожащий,
שאיבד עצמו בלי קשר זמן
Потерявший себя вне времени,
נאחז בזיכרון ישן
Цепляюсь за старое воспоминание.
אז מה יש לו לליבי
Что же с моим сердцем,
אז מה יש לו לליבי
Что же с моим сердцем,
אז מה יש לו לליבי שאיבד עצמו בלי קשר זמן
Что же с моим сердцем, потерявшим себя вне времени,
נאחז בזיכרון ישן
Цепляюсь за старое воспоминание.





Writer(s): בן ארי משה, קרק דני


Attention! Feel free to leave feedback.