Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
על נהרות בבל
An Babels Strömen
על
נהרות
בבל
An
Babels
Strömen
שם
ישבנו
גם
בכינו
dort
saßen
wir
und
weinten,
בזכרנו
את
ציון
wenn
wir
an
Zion
dachten.
על
ערבים
בתוכה
An
die
Weiden
dort
im
Lande
תלינו
כינורתינו
hängten
wir
unsere
Harfen.
כי
שם
שאלונו
שובינו
Denn
dort
forderten
unsre
Bewacher
דברי
שיר
ותוללנו
שמחה
Lieder
von
uns
und
unsere
Peiniger
Freude:
שירו
לנו
משיר
ציון
"Singt
uns
ein
Lied
aus
Zion!"
איך
נשיר
את
שיר
ה'
Wie
könnten
wir
des
HERRN
Lied
singen
על
אדמת
נכר
auf
fremder
Erde?
אם
אשכחך
ירושלים
Wenn
ich
dich
je
vergesse,
Jerusalem,
תשכח
ימיני
dann
soll
meine
rechte
Hand
vergessen*.
תדבק
לשוני
לחיכי
Meine
Zunge
soll
mir
am
Gaumen
kleben,
אם
לא
אזכרכי
wenn
ich
an
dich
nicht
denke,
אם
לא
אעלה
את
ירושליים
wenn
ich
Jerusalem
nicht
erhebe
על
ראש
שמחתי
zum
Gipfel
meiner
Freude.
אם
אשכחך
ירושלים
Wenn
ich
dich
je
vergesse,
Jerusalem,
תשכח
ימיני
dann
soll
meine
rechte
Hand
vergessen*.
תדבק
לשוני
לחיכי
Meine
Zunge
soll
mir
am
Gaumen
kleben,
אם
לא
אזכרכי
wenn
ich
an
dich
nicht
denke,
אם
לא
אעלה
את
ירושליים
wenn
ich
Jerusalem
nicht
erhebe
על
ראש
שמחתי
zum
Gipfel
meiner
Freude.
אם
אשכחך
ירושלים
Wenn
ich
dich
je
vergesse,
Jerusalem,
תשכח
ימיני
dann
soll
meine
rechte
Hand
vergessen*.
תדבק
לשוני
לחיכי
Meine
Zunge
soll
mir
am
Gaumen
kleben,
אם
לא
אזכרכי
wenn
ich
an
dich
nicht
denke,
אם
לא
אעלה
את
ירושליים
wenn
ich
Jerusalem
nicht
erhebe
על
ראש
שמחתי
zum
Gipfel
meiner
Freude.
אם
אשכחך
ירושלים
Wenn
ich
dich
je
vergesse,
Jerusalem,
תשכח
ימיני
dann
soll
meine
rechte
Hand
vergessen*.
תדבק
לשוני
לחיכי
Meine
Zunge
soll
mir
am
Gaumen
kleben,
אם
לא
אזכרכי
wenn
ich
an
dich
nicht
denke,
אם
לא
אעלה
את
ירושליים
wenn
ich
Jerusalem
nicht
erhebe
על
ראש
שמחתי
zum
Gipfel
meiner
Freude.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): מסורתי, אלימלך דורון, אבילחק שרון
Attention! Feel free to leave feedback.