Lyrics and translation Miri Mesika - באה אליכם
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
כשעצוב
ולא
הולך
Когда
грустно
и
не
ладится,
כשמפחיד
ומסתבך
Когда
страшно
и
всё
запутывается,
אני
באה
אליכם
Я
иду
к
вам,
אני
באה
אליכם
Я
иду
к
вам.
האוטו
שט
על
פני
הכביש
Машина
мчится
по
дороге,
כנראה
גם
הוא
מרגיש
Наверное,
тоже
чувствует,
אני
באה
אליכם
Я
иду
к
вам,
אני
באה
אליכם
Я
иду
к
вам.
אבא
יגיד
הגיעה
הנסיכה
Папа
скажет:
«Приехала
принцесса!»
אמא
ברגע
מוארת
משמחה
Мама
вмиг
осветится
радостью.
ילדה
שלנו
כמה
התגעגענו
Доченька
наша,
как
мы
соскучились!
חכי
מעט
ילדה
שלי
Подожди
немного,
доченька,
לפני
שתגדלי
Прежде
чем
повзрослеешь.
ילדה
שלנו
כמה
התגעגענו
Доченька
наша,
как
мы
соскучились!
חכי
מעט
ילדה
שלי
Подожди
немного,
доченька,
לפני
שתגדלי
Прежде
чем
повзрослеешь.
ילדה
קצרה
על
שביל
ארוך
Маленькая
девочка
на
длинной
дороге,
לא
תעצור
לסגור
השרוך
Не
остановится
завязать
шнурок.
אני
רצה
אליכם
Я
бегу
к
вам,
אני
רצה
אליכם
Я
бегу
к
вам.
והסיפור
על
הלשון
И
история
на
языке,
עף
וכבר
נכנס
ראשון
Летит
и
уже
входит
первой.
אני
רצה
אליכם
Я
бегу
к
вам,
אני
רצה
אליכם
Я
бегу
к
вам.
אבא
יגיד
הגיעה
הנסיכה
Папа
скажет:
«Приехала
принцесса!»
אמא
ברגע
מוארת
משמחה
Мама
вмиг
осветится
радостью.
ילדה
שלנו
כמה
התגעגענו
Доченька
наша,
как
мы
соскучились!
חכי
מעט
ילדה
שלי
Подожди
немного,
доченька,
לפני
שתגדלי
Прежде
чем
повзрослеешь.
ילדה
שלנו
כמה
התגעגענו
Доченька
наша,
как
мы
соскучились!
חכי
מעט,
חכי
מעט
Подожди
немного,
подожди
немного.
ילדה
שלנו
כמה
התגעגענו
Доченька
наша,
как
мы
соскучились!
חכי
מעט
ילדה
שלי
Подожди
немного,
доченька,
לפני
שתגדלי
Прежде
чем
повзрослеешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): זך אורי, שחר דוד
Attention! Feel free to leave feedback.