Miri Mesika - הדרכים החדשות - translation of the lyrics into German




הדרכים החדשות
Die neuen Wege
ומה נתנו מהכל
Und was gaben wir von allem
עכשיו אולי למחול
Jetzt vielleicht vergeben
לסלוח, לא לברוח מעצמי יותר
Verzeihen, nicht mehr vor mir selbst fliehen
אל הרקיע הגדול
Zum großen Himmelszelt
לא אפסיק לשאול
Ich werde nicht aufhören zu fragen
עוד כח מבקשת להמשיך להישאר
Mehr Kraft erbitte ich, um weiter zu bleiben
וכשבאת נסערת
Und als du aufgewühlt kamst
הנפש שנפערת
Die Seele, die sich auftat
ביקשה לה נחמות, נחמות שלא היו לי
Bat um Trost, Trost, den ich nicht hatte
אמרת אני נשארת
Du sagtest: "Ich bleibe"
אהבה לא משקרת
Liebe lügt nicht
הושטת יד לראות
Du reichtest die Hand, um zu sehen
שגם אני אוכל לקום מכאן
Dass auch ich von hier aufstehen könnte
שוב תנגני על הפסנתר
Ich werde wieder Klavier spielen
שירים יפים יותר
Schönere Lieder
בחושך יהיה לך קצת פחות מפחיד
Im Dunkeln wird es mir etwas weniger unheimlich sein
מסתכלת לחצר
Ich schaue in den Hof
בצל שמסתתר
Im Schatten, der sich verbirgt
ידעתי, תחכי לי שם בלי שאגיד
Ich wusste, du würdest dort auf mich warten, ohne dass ich es sagte
וכשבאת נסערת
Und als du aufgewühlt kamst
הנפש שנפערת
Die Seele, die sich auftat
ביקשה לה נחמות, נחמות שלא היו לי
Bat um Trost, Trost, den ich nicht hatte
אמרת אני נשארת
Du sagtest: "Ich bleibe"
אהבה לא משקרת
Liebe lügt nicht
הושטת יד לראות
Du reichtest die Hand, um zu sehen
שגם אני אוכל לקום מכאן
Dass auch ich von hier aufstehen könnte
ולהמשיך אל הדרכים החדשות
Und weiterzugehen auf den neuen Wegen
עוד שומעת את הקולות, עוד נוגעת במראות
Ich höre noch die Stimmen, berühre noch die Anblicke
אבל בשניה שקמתי לא אחזור לכאן יותר
Aber in der Sekunde, in der ich aufstand, werde ich nicht mehr hierher zurückkehren
ואת כל מה ששברתי עוד אולי נוכל לשוב ולחבר
Und alles, was ich zerbrach, können wir vielleicht wieder zusammenfügen
אני אמשיך אל הדרכים החדשות
Ich werde weitergehen auf den neuen Wegen
עוד שומעת את הקולות, עוד נוגעת במראות
Ich höre noch die Stimmen, berühre noch die Anblicke
אבל בשניה שקמתי לא אחזור לכאן יותר
Aber in der Sekunde, in der ich aufstand, werde ich nicht mehr hierher zurückkehren
ואת כל מה ששברתי עוד אולי נוכל לשוב ולחבר
Und alles, was ich zerbrach, können wir vielleicht wieder zusammenfügen





Writer(s): זך אורי, בשן עפר


Attention! Feel free to leave feedback.