Lyrics and translation Miri Mesika - חדשות טובות
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
חדשות טובות
Хорошие новости
והימים
ימי
דמע
וסער
И
дни
- дни
слёз
и
бури,
מבקשת
מקלט
מול
הים
Ищу
убежища
у
моря.
אודים
עשנים,
כותרות
עיתונים
Дым
пожарищ,
заголовки
газет,
והם
שוב
רוקדים
על
הדם
И
они
снова
пляшут
на
крови.
סגרתי
לתמיד
את
הדלת
Закрыла
навсегда
дверь,
והטריקה
מוסיפה
להדהד
И
хлопок
всё
ещё
отдаётся
эхом.
עכשיו
עם
רגל
בחול,
אני
לומדת
לזחול
Теперь,
с
ногой
в
песке,
учусь
ползать,
לגלות
את
עצמי
באמת
Открывать
себя
настоящую.
משאירה
מאחור
אהבות
Оставляю
позади
любовь,
מאפסנת
בלב
להבות
Храню
в
сердце
пламя.
עכשיו
הגיע
הזמן
לחדשות
טובות
Теперь
настало
время
хороших
новостей,
חדשות
טובות
Хороших
новостей.
אני
ואני
מול
המים
Я
и
я
перед
водой,
מלחמות
והכוח
כבר
תש
Войны
и
сила
уже
утихли.
כדי
להמציא
את
עצמי,
צריכה
לשכוח
אותי
Чтобы
изобрести
себя
заново,
нужно
забыть
себя,
ולהיזכר
בכל
יום
מחדש
И
вспоминать
каждый
день
заново.
עכשיו
כבר
השמש
שוקעת
Теперь
уже
солнце
садится,
אני
שותה
את
הצבעים
בקשית
Я
пью
цвета
через
соломинку.
בערבו
של
היום,
אמצא
לי
מקום
В
вечерний
час
найду
себе
место,
ואני
מתחילה
מבראשית
И
начну
с
самого
начала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): להב שי, זך אורי, כהן אהרונוב יאיא
Attention! Feel free to leave feedback.