Lyrics and translation Miri Mesika - יום ראשון
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
איך
שהיא
יוצאת
מהמכונית
אליו
Как
она
выходит
из
машины
к
нему
מבט
קצר,
לראות
אם
מישהו
לא
עקב
Короткий
взгляд,
чтобы
убедиться,
что
никто
не
следил
"הלוואי
ודלת
הכניסה
פתוחה,
יש!",
היא
מתרגשת
"Надеюсь,
входная
дверь
открыта,
ура!",
она
волнуется
לוחצת
על
כפתור
מטונף
במעלית
Нажимает
на
грязную
кнопку
лифта
קומה
שנייה,
שלישית,
רביעית,
חמישית
Второй
этаж,
третий,
четвертый,
пятый
דינג
דונג,
הוא
פותח
לה
והיא
נכנסת
Динь-дон,
он
открывает
ей,
и
она
входит
ובדירה
הוא
מביא
לה
תה
צמחים
В
квартире
он
приносит
ей
травяной
чай
אוסף
את
שיערה
לאחור
ואז
מתחיל
Забирает
ее
волосы
назад
и
начинает
לשקת
לה
על
הצוואר
Целовать
ее
в
шею
בשקט
ככה
כמו
שכבר
מזמן
איש
לא
ידע
Тихо,
как
будто
кто-то
давно
не
знал
בעלה
חושב
שהיא
בעבודה
Ее
муж
думает,
что
она
на
работе
מתלבשת
תוך
שניות
Одевается
за
несколько
секунд
ותוך
כדי
כבר
מתחילה
להיות
מוצפת
ברגשות
אשמה
И
при
этом
уже
начинает
быть
охвачена
чувством
вины
אם
הוא
ישאל
אני
אגיד
את
האמת
היא
משקרת
Если
он
спросит,
я
скажу
правду,
она
лжет
רוצה
לחזור
מוקדם,
אולי
הוא
לא
ירגיש
Хочет
вернуться
пораньше,
может
быть,
он
не
заметит
הילוך
שני,
שלישי,
רביעי,
חמישי
Вторая
передача,
третья,
четвертая,
пятая
בום
בום,
הלב
שלה
דופק
כשהיא
נכנסת
Бум-бум,
ее
сердце
бьется,
когда
она
входит
ובדירה
מוסיקה,
נרות,
פרחים
В
квартире
музыка,
свечи,
цветы
סירים
על
הכיריים
לארוחה
שהוא
מכין
Кастрюли
на
плите
для
обеда,
который
он
готовит
"טוב
אתה
שומע
אז
כבר
נראה
לי
נדבר
מחר
"Хорошо,
ты
слышишь,
то,
мне
кажется,
нам
стоит
поговорить
завтра
ד"ש
לאשתך"
Привет
твоей
жене"
מתוק,
בדיוק
סיים
איזו
שיחה
Милый,
только
что
закончил
какой-то
разговор
היא
לא
אמרה
דבר
גם
לא
לחברים
Она
ничего
не
сказала,
даже
друзьям
ובמיטה
היא
מצליחה
להערים
А
в
постели
ей
удается
обмануть
אח"כ
מבטיחה
"מחר
אני
בטוח
מספרת"
Потом
она
обещает:
"Завтра
я
обязательно
расскажу"
דקות
אורכות
כשבועות,
שעות
כחודשים
Минуты
длятся
как
недели,
часы
как
месяцы
שלוש
עשרים
ושש,
ארבע
וחמישים
Тринадцать
двадцать
шесть,
четырнадцать
пятьдесят
четыре
טיק
טוק,
השעון
לוחש
היא
מתקתקת
Тик-так,
часы
шепчут,
она
тикает
ובדירה
מעליהם
יש
מישהי
כמוה
מסתירה
В
квартире
над
ними
есть
кто-то
вроде
нее,
скрывающий
ממישהו
את
זה
שהיא
יורדת
לפעמים
קומה
От
кого-то
то,
что
она
иногда
спускается
на
этаж
ниже
כמו
הערב
לדוגמה
צלצל
הטלפון
Как,
например,
сегодня
вечером,
зазвонил
телефон,
והוא
ביטל
אותה
ברגע
האחרון...
И
он
отменил
ее
в
последнюю
минуту...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): זך אורי, ברמן אריק
Attention! Feel free to leave feedback.