Lyrics and translation Miri Mesika - פנינים בנהרות
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
פנינים בנהרות
Жемчужины в реках
אני
נפלתי
פעם
Я
однажды
упала,
איבדתי
את
הטעם
Потеряла
вкус
жизни,
עד
שהחושך
יהפך
ליום
Пока
тьма
не
превратится
в
день,
אז
אקום
אשכח
פתאום
Тогда
я
встану,
вдруг
забуду
את
מחול
התהום
Танец
бездны.
עייפתי
מפניי
Я
устала
от
себя,
מהסדקים
בעיניי
От
трещин
в
моих
глазах,
עד
שדמעות
דם
יהפכו
לקרח
Пока
кровавые
слезы
не
превратятся
в
лед,
יישאר
סתם
עוד
אורח
Останется
лишь
гость,
שביקר
בחיי
Побывавший
в
моей
жизни.
הייתי
בגנים
יפים
בארמונות
Я
была
в
прекрасных
садах,
во
дворцах,
ואסירה
שבוייה
תלוייה
בדמיונות
И
пленницей,
томящейся
в
мечтах,
יפה
וחדשה
עד
שסער
הלילה
Прекрасной
и
новой,
пока
не
наступила
ночная
буря,
הייתי
מגלה
פנינים
בנהרות
Я
находила
жемчужины
в
реках,
וישנה
ערה
תופרת
מחשבות
И
бодрствуя
во
сне,
сшивала
мысли,
הלב
עכשיו
שוכח
Сердце
теперь
забывает
אותו
כוכב
אורח
Ту
звезду-гостью.
הו
אמא
מה
קרה
לי
О,
мама,
что
со
мной
случилось,
הדרך
הסתבכה
לי
Мой
путь
стал
запутанным,
שעות
דיברנו
על
אהבה
Часами
мы
говорили
о
любви,
ורציתי
שתדע
И
я
хотела,
чтобы
ты
знала,
איך
הייתי
קרובה.
Как
близко
я
была.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): זך אורי, אלבו ליאור
Attention! Feel free to leave feedback.