Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
את
עומדת
שם
באמצע
Du
stehst
dort
in
der
Mitte
דואגת
להוא,
מסדרת
ת'זה
Sorgst
dich
um
ihn,
richtest
das
wieder
hin
הביטי
בי
לרגע
Schau
mich
einen
Moment
an
אני
התמרור
שמכוון
על
הקצה
Ich
bin
das
Schild,
das
an
der
Kante
leuchtet
לכי
עד
סוף
הדרך
Geh
bis
zum
Ende
des
Weges
תיראי
שם
סוף
הדרך
Schau
dorthin,
ans
Ende
des
Weges
בסוף
הדרך,
כשהולכים
עד
הסוף
בדרך
Am
Wegende,
wenn
man
bis
ganz
ans
Ende
geht
אז
פתאום
רואים
את
האין
סוף
Dann
sieht
man
plötzlich
die
Unendlichkeit
תעמדי
על
סף
תהום
לרגע
Steh
einen
Moment
am
Rand
des
Abgrunds
עזבי
את
ההוא,
תשכחי
מהזה
Lass
den
dort,
vergiss
dieses
hier
החזיקי
בי
לרגע
Halt
dich
an
mir
fest
für
einen
Moment
ואל
תפחדי,
אני
המעקה
Und
hab
keine
Angst,
ich
bin
das
Geländer
לאט
תרימי
את
המבט
קדימה
Heb
langsam
den
Blick
nach
vorn
ביד
אחת
אני,
ביד
שנייה
קפה
In
einer
Hand
halt
ich
dich,
in
der
anderen
Kaffee
הסתכלי
אל
תוך
האופק
Schau
in
den
Horizont
הנוף
הזה,
כמה
שהוא
יפה
Diese
Landschaft,
wie
schön
sie
ist
לכי
עד
סוף
הדרך
Geh
bis
zum
Ende
des
Weges
תיראי
שם
סוף
הדרך
Schau
dorthin,
ans
Ende
des
Weges
בסוף
הדרך,
כשהולכים
עד
הסוף
בדרך
Am
Wegende,
wenn
man
bis
ganz
ans
Ende
geht
אז
פתאום
רואים
את
האין
סוף
Dann
sieht
man
plötzlich
die
Unendlichkeit
גם
כשיגיע
לילה
Auch
wenn
die
Nacht
hereinbricht
את
צריכה
לזכור
Musst
du
daran
denken
אף
פעם
אי
אפשר
לכבות
את
החושך
Man
kann
die
Dunkelheit
nie
auslöschen
אבל
תמיד
אפשר
להדליק
את
האור
Doch
man
kann
immer
das
Licht
entzünden
תמיד
אפשר
להדליק
אור
Man
kann
immer
Licht
entzünden
לכי
עד
סוף
הדרך
Geh
bis
zum
Ende
des
Weges
תיראי
שם
סוף
הדרך
Schau
dorthin,
ans
Ende
des
Weges
בסוף
הדרך,
כשהולכים
עד
הסוף
בדרך
Am
Wegende,
wenn
man
bis
ganz
ans
Ende
geht
אז
פתאום
רואים
את
האינסוף
Dann
sieht
man
plötzlich
die
Unendlichkeit
אז
פתאום
רואים
את
האינסוף
Dann
sieht
man
plötzlich
die
Unendlichkeit
אז
פתאום
רואים
Dann
sieht
man
plötzlich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gal Toren, זהר תורן
Attention! Feel free to leave feedback.