Lyrics and translation משה פרץ feat. נסרין קדרי - היינו שניים
רק
העיניים
מסתכלות
Только
глаза
смотрят
הקול
שלך
חסר
לי
Твой
голос
мне
не
хватает
תראי
מה
שקורה
לי
Посмотри,
что
со
мной
происходит
שכחתי
איך
לחיות
Я
забыл,
как
жить
והשעות
כבר
לא
חולפות
И
часы
больше
не
проходят
כל
יום
מרגיש
שבוע
Каждый
день
чувствует
неделю
אתה
רחוק
מדוע
Вы
далеко,
почему
רוצה
איתך
לרקוד
Хочу
танцевать
с
тобой
זוכר
איך
שדיברנו
רק
עם
העיניים
Помните,
как
мы
говорили
только
глазами
היו
לנו
סודות
קטנים
היינו
שניים
У
нас
были
маленькие
секреты,
нас
было
двое
انت
حياتي
او
انت
نور
عنيا
انت
حياتي
او
انت
نور
عنيا
بعيوني
انت
الضو
او
بقلبي
او
فيا
بعيوني
انت
الضو
او
بقلبي
او
فيا
عم
بتسمعني
يا
اغلى
الناس
انا
عم
بتسمعني
يا
اغلى
الناس
انا
אני
אוהב
אותך
רק
את
יודעת
Я
люблю
тебя
только
ты
знаешь
הרגשתי
שגם
את
מתגעגעת
Я
чувствовал,
что
ты
тоже
скучаешь
תגידי
אם
גם
את
חושבת
עלי,
עכשיו
Скажи,
если
ты
тоже
думаешь
обо
мне,
сейчас
כבר
התרגלתי
לחייך
אפילו
כשעצוב
לי
Я
уже
привык
улыбаться,
даже
когда
мне
грустно
יודע
שאסור
לי
Знаю,
что
я
не
должен
עליך
לוותר
Вы
должны
сдаться
והעיניים
יבשות
עייפתי
מלדמוע
И
глаза
сухие
я
устал
от
слез
אתה
כל
כך
רחוק
Ты
так
далеко
זוכר
איך
שדיברנו
רק
עם
העיניים
Помните,
как
мы
говорили
только
глазами
היו
לנו
סודות
קטנים
היינו
שניים
היו
לנו
סודות
קטנים
היינו
שניים
انت
حياتي
او
انت
نور
عنيا
Ты-моя
жизнь,
или
ты-свет
вокруг
меня.
بعيوني
انت
الضو
او
بقلبي
او
فيا
В
моих
глазах
ты-свет,
или
в
моем
сердце,
или
через
меня.
عم
بتسمعني
يا
اغلى
الناس
انا
Что
вы
слышите,
большинство
людей?
אהוב
שלי
אתה
רחוק
לי
למה
אהוב
שלי
אתה
רחוק
לי
למה
אהבנו,
רק
אתה
יודע
כמה
אהבנו,
רק
אתה
יודע
כמה
תגיד
האם
אתה
חושב
עלי
עכשיו
תגיד
האם
אתה
חושב
עלי
עכשיו
انت
حياتي
او
انت
نور
عنيا
Ты-моя
жизнь,
или
ты-свет
вокруг
меня.
بعيوني
انت
الضو
او
بقلبي
او
فيا
В
моих
глазах
ты-свет,
или
в
моем
сердце,
или
через
меня.
عم
بتسمعني
يا
اغلى
الناس
انا
Что
вы
слышите,
большинство
людей?
אני
אוהב
אותך
רק
את
יודעת
אני
אוהב
אותך
רק
את
יודעת
הרגשתי
שגם
אני
מתגעגעת
הרגשתי
שגם
אני
מתגעגעת
תגידי
אם
גם
את
חושבת
עלי,
עכשיו
תגידי
אם
גם
את
חושבת
עלי,
עכשיו
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): משה פרץ ונסרין קדרי
Attention! Feel free to leave feedback.