Lyrics and translation משה פרץ - אולי היום
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אולי היום
Может быть, сегодня
דמיין
לך
מקום
שבו
קורים
ניסים
Представь
себе
место,
где
случаются
чудеса,
האור
נכנס
מהתריסים
Свет
проникает
сквозь
жалюзи,
ומבריח
את
הפחד
И
прогоняет
страх.
מזרח
ומערב
לפתע
נמסים
Восток
и
Запад
вдруг
сливаются,
וכל
האנשים
חיים
בו
שוב
ביחד
И
все
люди
снова
живут
там
вместе.
דמיין
לך
מקום
שבו
מוצאים
תשובות
Представь
себе
место,
где
находятся
ответы
בסוף
כל
הקרבות
В
конце
всех
битв,
חוזרים
לבית
חם
Возвращение
в
теплый
дом,
שם
אין
תווים
למנגינות
העצובות
Где
нет
нот
для
грустных
мелодий,
ואדם
לאדם
הוא
סוף
סוף
אדם
И
человек
человеку
наконец-то
друг.
אולי
היום
נהיה
טובים
עד
שיעבור
Может
быть,
сегодня
мы
будем
хорошими,
пока
это
не
пройдет,
אולי
היום
אחרי
הכל
נרוויח
את
האור
Может
быть,
сегодня
мы
все-таки
обретем
свет,
אולי
היום
נלמד
לתת
אפילו
גם
כשאין
Может
быть,
сегодня
мы
научимся
отдавать,
даже
когда
нечего
дать,
אולי
היום
נמצא
מקום
נפסיק
כבר
לדמיין
Может
быть,
сегодня
мы
найдем
место,
перестанем
мечтать,
אולי
היום...
Может
быть,
сегодня...
דמיין
לך
מקום
שבו
הכל
פשוט
Представь
себе
место,
где
все
просто,
כל
צבע
הוא
שלם
Каждый
цвет
- это
целое,
ויש
שקט
ברחובות
И
на
улицах
тишина,
שם
המילים
נאמרות
ברגישות
Там
слова
произносятся
с
чуткостью,
והשירים
הכי
יפים
מחוברים
אל
המציאות
И
самые
красивые
песни
связаны
с
реальностью.
אולי
היום
נהיה
טובים
עד
שיעבור
Может
быть,
сегодня
мы
будем
хорошими,
пока
это
не
пройдет,
אולי
היום
אחרי
הכל
נרוויח
את
האור
Может
быть,
сегодня
мы
все-таки
обретем
свет,
אולי
היום
נלמד
לתת
אפילו
גם
כשאין
Может
быть,
сегодня
мы
научимся
отдавать,
даже
когда
нечего
дать,
אולי
היום
נמצא
מקום
נפסיק
כבר
לדמיין
Может
быть,
сегодня
мы
найдем
место,
перестанем
мечтать.
דמיין
לך
מקום
בו
כל
החלומות
(בו
כל
החלומות)
Представь
себе
место,
где
все
мечты
(где
все
мечты)
הופכים
למציאות
Становятся
реальностью
אחרת
וטובה
Иной
и
прекрасной,
שם
בני
האדם
נתלים
על
החומות
(נתלים
על
החומות)
Там
люди
цепляются
за
стены
(цепляются
за
стены),
והן
נופלות
לאט
מכובד
האהבה
И
они
медленно
падают
от
тяжести
любви.
אולי
היום
נהיה
טובים
עד
שיעבור
Может
быть,
сегодня
мы
будем
хорошими,
пока
это
не
пройдет,
אולי
היום
אחרי
הכל
נרוויח
את
האור
Может
быть,
сегодня
мы
все-таки
обретем
свет,
אולי
היום
נלמד
לתת
אפילו
גם
כשאין
Может
быть,
сегодня
мы
научимся
отдавать,
даже
когда
нечего
дать,
אולי
היום
נמצא
מקום
נפסיק
כבר
לדמיין
Может
быть,
сегодня
мы
найдем
место,
перестанем
мечтать,
אולי
היום...
Может
быть,
сегодня...
אולי
היום
נלמד
לתת
אפילו
גם
כשאין
Может
быть,
сегодня
мы
научимся
отдавать,
даже
когда
нечего
дать,
אולי
היום
נמצא
מקום
נפסיק
כבר
לדמיין
Может
быть,
сегодня
мы
найдем
место,
перестанем
мечтать,
אולי
היום...
Может
быть,
сегодня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): פלד לורן בנג'מין, חורב נעם, פרץ ניר
Attention! Feel free to leave feedback.