Lyrics and translation משינה - השמיעו קול
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
השמיעו
קול
ממגדל
דוד
Взывайте
с
башни
Давида,
השמיעו
קול
שאת
הלב
ירעיד
Взывайте
так,
чтоб
сердце
дрожало!
כי
הים
מתמלא
מהדמעה
Море
наполняется
слезами,
בפנים
הכל
ריק
מהשנאה
Внутри
- пустота
от
ненависти,
והשמש
שוקעת
על
כבישים
И
солнце
садится
над
трассами,
בפקק
תנועה
В
пробках
застывшими.
השמיעו
קול
בשביל
מי
שנשאר
Взывайте
за
тех,
кто
остался,
השמיעו
קול
למי
שהוא
זר
Взывайте
за
тех,
кто
чужой,
מתוך
העיר
שאז
חלמה
Из
города,
что
мечтал
однажды,
אל
התקווה
שנעלמה
К
надежде,
пропавшей
вдали,
והרוח
שורקת
על
А
ветер
свистит
над
קרית
הממשלה
Зданием
Кнессета.
השמיעו
קול
ממגדל
השעון
Взывайте
с
часовой
башни,
השמיעו
קול
שיכה
בשיגעון
Взывайте,
как
в
приступе
безумства!
בשביל
אלה
שכבר
מתים
За
тех,
кто
уже
умер,
התמימים
המעטים
За
невинных,
что
так
мало,
לילדים
ששם
בוכים
За
плачущих
там
детей,
לחברים
שעוד
מעט
הולכים
За
друзей,
что
уйдут
так
скоро.
השמיעו
קול
שם
בהדר
הכרמל
Взывайте
там,
на
горе
Кармель,
השמיעו
קול
מול
חושך
מול
הצל
Взывайте
пред
тьмой,
перед
злом!
כי
זה
זמן
בלי
רחמים
Время
без
жалости
настало,
על
פי
שתיקת
החכמים
По
молчанию
мудрецов.
כשהמשחק
יגמר
הטוב
או
הרע
Когда
игра
закончится,
добро
или
зло
השמיעו
קול
קורא
במדבר
Взывайте,
как
глас
в
пустыне,
השמיעו
קול
כי
השער
נסגר
Взывайте,
ворота
закрывают!
כי
החופש
חי
במרחב
Свобода
живёт
на
просторе,
ואין
תקווה
אם
תפנה
את
הגב
И
нет
надежды,
если
повернёшься
к
ней
спиной.
כי
העולם
הזה
תמיד
בצד
שלו
Этот
мир
вечно
на
своей
стороне,
השמיעו
קול
השמיעו
קול
עכשיו
Взывайте,
взывайте
сейчас!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): חודורוב אבנר, רום טל איתן, בנאי יובל, בנסון מייקל, ברכה שלומי, דיין איגי
Attention! Feel free to leave feedback.