Lyrics and translation משינה - לנדסמן ופולנסקי
לנדסמן ופולנסקי
Ландсман и Полански
לנדסמן
ופולנסקי
ממחלק
הבילוש
Ландсман
и
Полански
из
убойного
отдела,
סוגרים
משמרת
לילה
עם
החבר
ייאוש
Заканчивают
ночную
смену
с
приятелем-отчаяньем.
פולנסקי
הוא
גרוש
עם
בעיה
של
אלכוהול
Полански
— разведён,
с
алкогольной
проблемой,
לנדסמן
מחפה
עליו
כמה
שהוא
יכול
Ландсман
прикрывает
его,
как
только
может.
"העיר
הזאת
מושחתת
וגם
המשטרה
"Этот
город
прогнил,
и
полиция
тоже,
אם
לא
אנחנו
לנדסמן,
זה
יגמר
פה
רע"
Если
не
мы
с
тобой,
Ландсман,
всё
здесь
плохо
кончится".
פולנסקי
אז
הציע,
במקום
לטחון
פה
מים
Полански
предложил,
вместо
того,
чтобы
воду
толочь,
נגמור
את
זה
בשקט,
החוק
הוא
בידיים
Закончить
всё
по-тихому:
"Закон
— в
наших
руках".
בהיכל
הצדק
הגבוה
В
высоком
зале
правосудия,
כבולים
באזיקים
Скованные
наручниками,
יודעים
שרק
ההדק
Они
знают:
только
курок
קובעים
את
החוקים
Устанавливает
здесь
законы.
יש
הוכחות
חותכות
Есть
неопровержимые
улики,
עורכי
דין
עם
מילים
יפות
Адвокаты
с
красивыми
речами,
לנדסמן
ופולנסקי
מרוסקים
לחתיכות
Ландсмана
и
Полански
разнесут
на
куски.
היה
להם
חשוד
שהוא
מעל
לכל
חשד
Был
у
них
подозреваемый,
выше
всяких
подозрений,
היה
לו
גב
ואליבי,
שיחק
אותה
נחמד
Были
у
него
связи
и
алиби,
разыгрывал
он
хорошего
парня.
ימים
הרבה
לילות
ישבו
לו
על
זנב
Много
дней
и
ночей
сидели
они
у
него
на
хвосте,
גם
כשהלך
הנ"ל
לבקר
אצל
הרב
Даже
когда
тот
тип
ходил
на
приём
к
раввину.
משכורת
מינימום
ועצבים
מרוטים
Минимальная
зарплата
и
измотанные
нервы,
מעט
שעות
שינה
ובבית
רק
רהיטים
Несколько
часов
сна,
а
дома
— только
мебель.
פולנסקי
מעריץ
את
הארי
המזוהם
Полански
восхищается
Грязным
Гарри,
לנדסמן
לא
יכול
לישון
גם
כשהוא
נרדם
А
Ландсман
не
может
уснуть,
даже
когда
засыпает.
בהיכל
הצדק
הגבוה
В
высоком
зале
правосудия,
כבולים
באזיקים
Скованные
наручниками,
יודעים
שרק
ההדק
Они
знают:
только
курок
קובעים
את
החוקים
Устанавливает
здесь
законы.
יש
הוכחות
חותכות
Есть
неопровержимые
улики,
עורכי
דין
עם
מילים
יפות
Адвокаты
с
красивыми
речами,
לנדסמן
ופולנסקי
מרוסקים
לחתיכות
Ландсмана
и
Полански
разнесут
на
куски.
לנדסמן
ופולנסקי
בדרגה
של
בלשים
Ландсман
и
Полански,
детективы
в
ранге,
מקרה
של
רצח
לא
פתור
חוקרים
כבר
חודשים
Расследуют
дело
об
убийстве,
уже
который
месяц.
בחניון
תת
קרקעי
הכינו
מארב
В
подземном
гараже
устроили
засаду,
רצו
לראות
אותו
בגיהנום
נרקב
Хотели
увидеть
его
гниющим
в
аду.
לנדסמן
עם
בקבוק,
פולנסקי
עם
אקדח
Ландсман
с
бутылкой,
Полански
с
пистолетом,
איך
שהוא
הגיע
הם
התחילו
במטווח
Как
только
тот
появился,
они
начали
стрелять.
ואין
שום
רחמים,
יש
רק
אשמים
И
нет
никакой
жалости,
есть
только
виновные,
כשהשופט
נכנס
אז
כולם
קמים
Когда
судья
входит,
все
встают.
בהיכל
הצדק
הגבוה
В
высоком
зале
правосудия,
כבולים
באזיקים
Скованные
наручниками,
יודעים
שרק
ההדק
Они
знают:
только
курок
קובעים
את
החוקים
Устанавливает
здесь
законы.
יש
הוכחות
חותכות
Есть
неопровержимые
улики,
עורכי
דין
עם
מילים
יפות
Адвокаты
с
красивыми
речами,
לנדסמן
ופולנסקי
מרוסקים
לחתיכות
Ландсмана
и
Полански
разнесут
на
куски.
לנדסמן
ופולנסקי
מרוסקים
לחתיכות
Ландсмана
и
Полански
разнесут
на
куски.
לנדסמן
ופולנסקי
מרוסקים
לחתיכות
Ландсмана
и
Полански
разнесут
на
куски.
לנדסמן
ופולנסקי
מרוסקים
לחתיכות
Ландсмана
и
Полански
разнесут
на
куски.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): חודורוב אבנר, בנאי יובל, בנסון מייקל, ברכה שלומי, דיין איגי, דיין נאור
Attention! Feel free to leave feedback.