Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haahava Sheli Eina Tluya Bedavar
Meine Liebe hängt von nichts ab
האהבה
שלי
אינה
תלויה
בדבר
Meine
Liebe
hängt
von
nichts
ab
רק
שטה
לה
בתוך
זרמי
אויר
Sie
schwebt
nur
in
den
Luftströmen
כמו
חסידה
גבוהה
וארוכת
צואר
Wie
ein
hoher
Storch
mit
langem
Hals
אשר
נודדת
בין
הסתיו
והאביב.
Der
zwischen
Herbst
und
Frühling
wandert.
אולי
לכן
את
קריאותי
אינך
שומעת
Vielleicht
hörst
du
deshalb
meine
Rufe
nicht
אולי
לכן
תהיי
כמו
לילה
שעבר
Vielleicht
wirst
du
deshalb
wie
eine
vergangene
Nacht
sein
ומה
היה
ומי
יהיה
אינך
יודעת
Und
was
war
und
wer
sein
wird,
weißt
du
nicht
אבל
האהבה
שלי
אינה
תלויה
בדבר
Aber
meine
Liebe
hängt
von
nichts
ab
האהבה
שלי
אינה
תלויה
בדבר
Meine
Liebe
hängt
von
nichts
ab
רק
שטה
לה
בתוך
זרמי
אויר
Sie
schwebt
nur
in
den
Luftströmen
כמו
חסידה
גבוהה
וארוכת
צואר
Wie
ein
hoher
Storch
mit
langem
Hals
אשר
נודדת
בין
הסתיו
והאביב.
Der
zwischen
Herbst
und
Frühling
wandert.
על
פני
המים
פזורות
שערותיה
Auf
der
Wasseroberfläche
sind
ihre
Haare
verstreut
ועקבותיה
שבחול
אבדו
מכבר
Und
ihre
Spuren
im
Sand
sind
längst
verloren
ומה
היה
ומי
יהיה
אני
תמהה
Und
was
war
und
wer
sein
wird,
wundere
ich
mich
אבל
האהבה
שלי
אינה
תלויה
בדבר.
Aber
meine
Liebe
hängt
von
nichts
ab.
וגם
לא
בך,
כל
כך
קרובה,
רחוקה
וממולי
Und
auch
nicht
an
dir,
so
nah,
fern
und
mir
gegenüber
המנסה
להיות
בבוקר
המזכיר
את
אתמולי
Die
versucht,
ein
Morgen
zu
sein,
der
an
mein
Gestern
erinnert
לא
במילים,
לא
במילים,
לא
במילים.
Nicht
in
Worten,
nicht
in
Worten,
nicht
in
Worten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): חפר חיים ז"ל, כספי מתי, ארגוב אלכסנדר סשה ז"ל
Attention! Feel free to leave feedback.