מתי כספי ושוקולד מנטה מסטיק - נח - translation of the lyrics into German

נח - מתי כספי , Chocolate Menta Mastik translation in German




נח
Noah
נח - לא שכחנו איך בגשם ובסער
Noah - wir haben nicht vergessen, wie du im Regen und Sturm,
נח - לתיבה אספת את חיות היער.
Noah - die Tiere des Waldes in die Arche brachtest.
שתיים, שתיים מכל מין
Zwei und zwei von jeder Art,
האריה והממותה, הגמל והשיבוטה
den Löwen und das Mammut, das Kamel und den Heilbutt,
וגם ההיפופוטם.
und auch das Nilpferd.
איך פתחת את הצוהר
Wie du die Luke öffnetest,
ומתוך התכלת הלבנה
und aus dem Himmelsblau,
באה היונה.
kam die Taube.
נח - כמה זמן נמשיך לשוט על פני המים?
Noah - wie lange werden wir noch auf dem Wasser treiben?
נח - כל החלונות סגורים כמעט חודשיים.
Noah - alle Fenster sind seit fast zwei Monaten geschlossen.
וכבר אין לנו אויר
Und wir haben keine Luft mehr,
לאריה ולממותה לגמל ולשיבוטה
für den Löwen und das Mammut, das Kamel und den Heilbutt,
וגם להיפופוטם.
und auch für das Nilpferd.
פתח לרגע את הצוהר
Öffne kurz die Luke,
ואל תוך התכלת הלבנה
und in das Himmelsblau,
שלח את היונה.
schicke die Taube.
נח - מה אתה דואג, הן כבר חדל הגשם
Noah - warum sorgst du dich, der Regen hat doch schon aufgehört,
נח - פתח את החלון, אולי הופיעה קשת
Noah - öffne das Fenster, vielleicht ist ein Regenbogen erschienen,
ויראו אותה כולם
und alle werden ihn sehen,
האריה והממותה, הגמל והשיבוטה
der Löwe und das Mammut, das Kamel und der Heilbutt,
וגם ההיפופוטם.
und auch das Nilpferd.
פתח לרגע את הצוהר
Öffne kurz die Luke,
ואל תוך התכלת הלבנה
und in das Himmelsblau,
שלח את היונה.
schicke die Taube.
נח - היונה כבר שבה עם עלה של זית
Noah - die Taube ist schon mit einem Olivenzweig zurückgekehrt,
נח - תן לנו לצאת ולחזור לבית
Noah - lass uns heraus und nach Hause zurückkehren,
כי כבר נמאסנו זה על זה
denn wir sind uns gegenseitig überdrüssig,
האריה על הממותה, הגמל על השיבוטה
der Löwe dem Mammut, das Kamel dem Heilbutt,
וגם ההיפופוטם.
und auch das Nilpferd.
פתח לרגע את הצוהר
Öffne einen Moment die Luke,
ונעוף לתכלת הלבנה
und wir fliegen ins Himmelsblau,
כך עם היונה.
so wie die Taube.





Writer(s): טהרלב יורם, גרציאני יצחק ז"ל, כספי מתי


Attention! Feel free to leave feedback.