Lyrics and translation מתי כספי - היא חזרה בתשובה
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
היא חזרה בתשובה
Она вернулась к вере
אז
נפלתי
שדוד,
בגרוני
יבבה
Тогда
я
пал,
Давид,
в
горле
моём
рыдание
הם
אמרו
שגם
היא
חזרה
בתשובה:
Мне
сказали,
что
и
она
вернулась
к
вере:
צדיקים
מלמדים
לה
דיני
יראים
-
Праведники
обучают
её
законам
благочестия
-
לא
תשוב
עוד
לפקוד
את
שדותי
החוטאים.
Больше
не
вернётся
она
посещать
мои
грешные
поля.
עטופה
כל
כולה,
מבלי
סדק
פעוט
Укутана
вся,
без
малейшей
щели
צחור
שדיה
כיסתה
במלבוש
של
צניעות.
Белизну
груди
своей
покрыла
одеянием
скромности.
קרסולה
העדין
בפוזמק
הארוך
Тонкая
лодыжка
в
длинном
чулке
על
חלקת
ירכה,
מתחתל
הוא
ברוך.
Вокруг
бедра
её
обвивается,
благословенна.
שערה
הארוך,
הגולש
ויורד
Длинные
волосы
её,
струящиеся
и
ниспадающие
נאסף
והושפל
וכלאוהו
כעת
Собраны
и
укрощены,
и
заключены
теперь
במטפחת
שביס
נאנק
מתפרץ
В
платок,
из
которого
рвётся
стон
сжатия
והרבי
אומר
שצריך
לקצץ.
А
ребе
говорит,
что
нужно
состричь.
מבטה
אור
אחר,
לא
עוד
גיץ
וברקים.
Взгляд
её
- другой
свет,
не
блеск
и
молнии
больше.
נאלמה
לשונה
שידעה
תפנוקים
Немеет
язык
её,
познавший
изыски
ושפתיה
רכות
ונעות
בתפילה.
И
губы
её
нежны
и
шевелятся
в
молитве.
מתחשק
לי
לבכות
בשבילי,
בשבילה.
Хочется
плакать,
за
себя,
за
неё.
מאושר
הספרון
שאוחזת
ידה
Счастлив
молитвенник,
что
держит
рука
её
בזריזות
אצבעות
אשר
אין
לה
מידה
Ловкими
пальцами,
которым
нет
меры
בדפיו
תעלעל,
עמודיו
תדפדף.
По
страницам
его
она
скользит,
листая
их.
היושב
במרומים
בודאי
מזדקף.
Сидящий
на
небесах,
должно
быть,
выпрямляется.
וכעת
לשידוך
הוציאוה
לשוק
И
вот
на
сватовство
вывели
её
на
рынок
ואני
הנגזל
מרומה
ועשוק
А
я,
ограбленный,
обманутый
и
угнетённый
חילוני
עד
כאב
ואוהב
כמאז
Светский
до
боли
и
любящий,
как
прежде
הותירו
אותי
מחוץ
למכרז.
Оставили
меня
за
пределами
торгов.
והיא
שוב
לא
תבוא,
מתגנבת
בלאט
И
она
больше
не
придёт,
крадучись
тихонько
בין
סדיני
הרכים,
לעונג
שבת
Между
мягкими
простынями,
для
субботнего
наслаждения
ואני
האומלל,
מה
אוסיף
לדבר
А
я,
несчастный,
что
ещё
могу
сказать
לו
היתה
לי
תשובה,
אז
הייתי
חוזר.
Если
бы
у
меня
был
ответ,
я
бы
тоже
вернулся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): כספי מתי, רוטבליט יעקב
Album
המיטב
date of release
25-11-2004
Attention! Feel free to leave feedback.