Lyrics and translation מתי כספי - ילדותי השניה
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ילדותי השניה
Мое второе детство
זו
ילדותי
השניה,
Это
мое
второе
детство,
מה
שתתני
לי
אקח.
Что
ты
дашь,
то
и
возьму.
זו
ילדותי
השניה,
Это
мое
второе
детство,
זו
ילדותי
השניה,
Это
мое
второе
детство,
עול
השנים
כבר
נשכח.
Бремя
лет
забыто.
זו
ילדותי
השניה,
Это
мое
второе
детство,
ליבי
נפתח.
Сердце
мое
открыто.
דרך
עינייך
בת,
Сквозь
твои
глаза,
дочка,
אני
רואה
ומגלה
שוב
עולם.
Я
вижу
и
открываю
вновь
мир.
דרך
ידייך
אלמד
Твоими
руками
научусь
לגעת
שוב
בגלי
הים.
Снова
касаться
морских
волн.
דרך
שפתייך
בת,
Сквозь
твои
губы,
дочка,
טעם
חדש
למילים.
Новый
вкус
словам.
ואיתך
שוב
אגדל
בלי
לחשוש
-
И
с
тобой
снова
вырасту,
не
боясь
-
אנחנו
כבר
בני
שלוש.
Нам
уже
по
три
года.
זו
ילדותי
השניה...
Это
мое
второе
детство...
דרך
שירייך
בת,
Сквозь
твои
песни,
дочка,
אני
אלמד
שוב
להקשיב
לבריאה.
Я
научусь
снова
слушать
мироздание.
בפסיעותייך
אצעד
Твоими
шагами
пройду
בדרך
אל
הפלאים
שבעה.
По
дороге
к
семи
чудесам.
בחיוכייך
בת,
В
твоей
улыбке,
дочка,
בוקר
חדש
ללילות.
Новое
утро
для
ночей.
ואיתך
לחיים
יש
סיבה
-
И
с
тобой
у
жизни
есть
смысл
-
אנחנו
כבר
בני
ארבע.
Нам
уже
по
четыре
года.
במבטייך
בת,
В
твоем
взгляде,
дочка,
אני
אלמד
שוב
לאהוב
בלי
לחשוב.
Я
научусь
снова
любить,
не
думая.
בדמעותייך
ארעד
В
твоих
слезах
содрогнусь,
כאילו
סוף
העולם
קרוב.
Как
будто
конец
света
близок.
בחיבוקייך
בת,
В
твоих
объятиях,
дочка,
רטט
עובר
בגופי.
Трепет
проходит
по
моему
телу.
ואיתך
יום
נוסף
אבקש
И
с
тобой
еще
один
день
попрошу,
ואנו
כבר
בני
חמש.
И
нам
уже
по
пять
лет.
זו
ילדותי
השניה,
Это
мое
второе
детство,
מה
שתיתני
לי
אקח.
Что
ты
дашь,
то
и
возьму.
זו
ילדותי
השניה
-
Это
мое
второе
детство
-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): כספי מתי, מנור אהוד ז"ל, מוכיח אילן
Album
המיטב
date of release
25-11-2004
Attention! Feel free to leave feedback.