מתי כספי - ימי בנימינה - translation of the lyrics into German

ימי בנימינה - מתי כספיtranslation in German




ימי בנימינה
Tage von Binyamina
מה קרה לילד שדיבר אל כוכבים
Was geschah mit dem Jungen, der zu den Sternen sprach
שהמתיק סודות עם סביונים ושחפים
Der Geheimnisse mit Greiskräutern und Möwen teilte
שספר כל נמש חרש ובחול נרדם
Der jede Sommersprosse zählte, heimlich, und im Sand einschlief
מה קרה לו יום אחד שקם ונעלם?
Was geschah mit ihm eines Tages, dass er aufstand und verschwand?
אני רוצה לחזור אל הימים הכי יפים שלי
Ich möchte zurückkehren zu meinen schönsten Tagen
הימים היחפים של בנימינה
Den barfüßigen Tagen von Binyamina
כן, אני זוכר, הכל זרם לאט
Ja, ich erinnere mich, alles floss langsam
השמש לא מיהר
Die Sonne hatte es nicht eilig
אנשים אמרו שלום
Die Leute sagten Hallo
חבר היה חבר
Ein Freund war ein Freund
היורה ירד מחר הבט בלבנה
Der erste Regen fällt morgen, schau auf den Mond
איך היה יבול הענבים השנה?
Wie war die Weinlese dieses Jahr?
היכנסו הערב יש ריבה מתות גינה
Kommt heute Abend herein, es gibt Marmelade aus Gartenerdbeeren
ובלילה תתכסו כי תהיה צינה
Und nachts deckt euch zu, denn es wird kühl sein
אני רוצה לחזור אל הימים הכי יפים שלי
Ich möchte zurückkehren zu meinen schönsten Tagen
הימים היחפים של בנימינה
Den barfüßigen Tagen von Binyamina
כן, אני זוכר, הכל זרם לאט
Ja, ich erinnere mich, alles floss langsam
השמש לא מיהר
Die Sonne hatte es nicht eilig
אנשים אמרו שלום
Die Leute sagten Hallo
חבר היה חבר
Ein Freund war ein Freund
ועכשיו אם יום או ליל אם רע לי ואם טוב
Und jetzt, ob Tag oder Nacht, ob es mir schlecht geht oder gut
אין לי רגע זמן לשבת ולחשוב
Ich habe keinen Augenblick Zeit, mich hinzusetzen und nachzudenken
לפעמים אני כמעט מדעתי יוצא
Manchmal verliere ich fast den Verstand
כל ימי אני הולך לשם ולא מוצא
Mein ganzes Leben gehe ich dorthin und finde es nicht
אני רוצה לחזור אל הימים הכי יפים שלי
Ich möchte zurückkehren zu meinen schönsten Tagen
הימים היחפים של בנימינה
Den barfüßigen Tagen von Binyamina
כן, אני זוכר, הכל זרם לאט
Ja, ich erinnere mich, alles floss langsam
השמש לא מיהר
Die Sonne hatte es nicht eilig
אנשים אמרו שלום
Die Leute sagten Hallo
חבר היה חבר
Ein Freund war ein Freund
מה קרה לילד שנרדם בחול החם
Was geschah mit dem Jungen, der im warmen Sand einschlief
שיום אחד, לפתע קם ונעלם?
Der eines Tages plötzlich aufstand und verschwand?





Writer(s): כספי מתי, מנור אהוד ז"ל


Attention! Feel free to leave feedback.