מתי כספי - נח - translation of the lyrics into German

נח - מתי כספיtranslation in German




נח
Noah
נוח
Noah,
לא שכחנו איך בגשם ובסער
wir haben nicht vergessen, wie im Regen und Sturm,
נוח
Noah,
לתיבה אספת את חיות היער
du die Tiere des Waldes in die Arche gesammelt hast.
שתיים שתיים מכל מין
Je zwei von jeder Art,
האריה והממותה
den Löwen und das Mammut,
הגמל והשיבוטה
das Kamel und die Schibutte,
וגם ההיפופוטם
und auch das Nilpferd.
פתח לרגע את הצוהר
Öffne für einen Moment die Luke
ואל תוך התכלת הלבנה
und in das weiße Himmelsblau
שלח את היונה.
sende die Taube aus.
נוח
Noah,
כמה זמן נמשיך לשוט על פני המים
wie lange werden wir noch auf dem Wasser treiben?
נוח
Noah,
כל החלונות סגורים כמעט חודשיים
alle Fenster sind fast zwei Monate geschlossen.
וכבר אין לנו אוויר
Und wir haben schon keine Luft mehr,
לאריה ולממותה
der Löwe und das Mammut,
לגמל ולשיבוטה
das Kamel und die Schibutte,
וגם להיפופוטם
und auch das Nilpferd.
פתח לרגע את הצוהר
Öffne für einen Moment die Luke
ואל תוך התכלת הלבנה
und in das weiße Himmelsblau
שלח את היונה.
sende die Taube aus.
נוח (מה?)
Noah (Was?),
מה יהיה הסוף הן כבר חדל הגשם
was wird das Ende sein, der Regen hat doch aufgehört.
נוח (מה?)
Noah (Was?),
פתח את החלון אולי הופיעה קשת
öffne das Fenster, vielleicht ist ein Regenbogen erschienen.
ויראו אותה כולם (מי?)
Und alle werden ihn sehen (Wer?),
האריה והממותה
der Löwe und das Mammut,
הגמל והשיבוטה
das Kamel und die Schibutte,
וגם ההיפופוטם
und auch das Nilpferd.
פתח לרגע את הצוהר
Öffne für einen Moment die Luke
ואל תוך התכלת הלבנה
und in das weiße Himmelsblau
שלח את היונה.
sende die Taube aus.
נוח
Noah,
היונה כבר שבה עם עלה של זית
die Taube ist schon zurückgekehrt mit einem Olivenblatt.
נוח
Noah,
תן לנו לצאת ולחזור לבית
lass uns rausgehen und nach Hause zurückkehren.
כי כבר נמאסנו זה על זה
Denn wir sind einander schon leid,
האריה על הממותה
der Löwe des Mammuts überdrüssig,
הגמל על השיבוטה
das Kamel der Schibutte überdrüssig,
וגם ההיפופוטם
und auch das Nilpferd.
פתח לרגע את הצוהר
Öffne für einen Moment die Luke
ונעוף לתכלת הלבנה
und wir werden ins weiße Himmelsblau fliegen,
כך עם היונה.
so mit der Taube.
פתח לרגע את הצוהר
Öffne für einen Moment die Luke
ונעוף לתכנת הלבנה
und wir werden ins weiße Himmelsblau fliegen,
כך עם היונה!
so mit der Taube!





Writer(s): טהרלב יורם, כספי מתי


Attention! Feel free to leave feedback.