Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
לא
שכחנו
איך
בגשם
ובסער
wir
haben
nicht
vergessen,
wie
im
Regen
und
Sturm,
לתיבה
אספת
את
חיות
היער
du
die
Tiere
des
Waldes
in
die
Arche
gesammelt
hast.
שתיים
שתיים
מכל
מין
Je
zwei
von
jeder
Art,
האריה
והממותה
den
Löwen
und
das
Mammut,
הגמל
והשיבוטה
das
Kamel
und
die
Schibutte,
וגם
ההיפופוטם
und
auch
das
Nilpferd.
פתח
לרגע
את
הצוהר
Öffne
für
einen
Moment
die
Luke
ואל
תוך
התכלת
הלבנה
und
in
das
weiße
Himmelsblau
שלח
את
היונה.
sende
die
Taube
aus.
כמה
זמן
נמשיך
לשוט
על
פני
המים
wie
lange
werden
wir
noch
auf
dem
Wasser
treiben?
כל
החלונות
סגורים
כמעט
חודשיים
alle
Fenster
sind
fast
zwei
Monate
geschlossen.
וכבר
אין
לנו
אוויר
Und
wir
haben
schon
keine
Luft
mehr,
לאריה
ולממותה
der
Löwe
und
das
Mammut,
לגמל
ולשיבוטה
das
Kamel
und
die
Schibutte,
וגם
להיפופוטם
und
auch
das
Nilpferd.
פתח
לרגע
את
הצוהר
Öffne
für
einen
Moment
die
Luke
ואל
תוך
התכלת
הלבנה
und
in
das
weiße
Himmelsblau
שלח
את
היונה.
sende
die
Taube
aus.
מה
יהיה
הסוף
הן
כבר
חדל
הגשם
was
wird
das
Ende
sein,
der
Regen
hat
doch
aufgehört.
פתח
את
החלון
אולי
הופיעה
קשת
öffne
das
Fenster,
vielleicht
ist
ein
Regenbogen
erschienen.
ויראו
אותה
כולם
(מי?)
Und
alle
werden
ihn
sehen
(Wer?),
האריה
והממותה
der
Löwe
und
das
Mammut,
הגמל
והשיבוטה
das
Kamel
und
die
Schibutte,
וגם
ההיפופוטם
und
auch
das
Nilpferd.
פתח
לרגע
את
הצוהר
Öffne
für
einen
Moment
die
Luke
ואל
תוך
התכלת
הלבנה
und
in
das
weiße
Himmelsblau
שלח
את
היונה.
sende
die
Taube
aus.
היונה
כבר
שבה
עם
עלה
של
זית
die
Taube
ist
schon
zurückgekehrt
mit
einem
Olivenblatt.
תן
לנו
לצאת
ולחזור
לבית
lass
uns
rausgehen
und
nach
Hause
zurückkehren.
כי
כבר
נמאסנו
זה
על
זה
Denn
wir
sind
einander
schon
leid,
האריה
על
הממותה
der
Löwe
des
Mammuts
überdrüssig,
הגמל
על
השיבוטה
das
Kamel
der
Schibutte
überdrüssig,
וגם
ההיפופוטם
und
auch
das
Nilpferd.
פתח
לרגע
את
הצוהר
Öffne
für
einen
Moment
die
Luke
ונעוף
לתכלת
הלבנה
und
wir
werden
ins
weiße
Himmelsblau
fliegen,
כך
עם
היונה.
so
mit
der
Taube.
פתח
לרגע
את
הצוהר
Öffne
für
einen
Moment
die
Luke
ונעוף
לתכנת
הלבנה
und
wir
werden
ins
weiße
Himmelsblau
fliegen,
כך
עם
היונה!
so
mit
der
Taube!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): טהרלב יורם, כספי מתי
Attention! Feel free to leave feedback.