נועה קירל - תן לי סימן - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation נועה קירל - תן לי סימן




תן לי סימן
Дай мне знак
כבר יומיים שהזמן לי עומד במקום במקום
Вот уже два дня, как время для меня остановилось
לא נשאר לי עוד אוויר אז תיתן לנשום לנשום
У меня не осталось воздуха, так дай мне дышать, дышать
תגיד לי כמה שתגיד לי
Говори мне сколько хочешь
אתה עוד בטוח אני בזכותך
Ты все еще уверен, что я благодаря тебе
תגיד לי כמה שתגיד לי
Говори мне сколько хочешь
לא יודעת מה איתך
Не знаю, как ты
אתה מחזיק אותי יומיים ערה
Ты держишь меня два дня без сна
הצחוק שלך עוד מרחף כאן בלי שום ברירה
Твой смех все еще витает здесь без всякой причины
אז מאמי בוא תיתן לי סימן
Так что, милый, дай мне знак
אני יודעת שתגיע בזמן
Я знаю, что ты придешь вовремя
בדיוק שניה אחת ממש לפני השקט
Ровно за секунду до тишины
בא לי בא לי שתלחש לי ותגיד לי לא לא לא
Хочу, хочу, чтобы ты шепнул мне и сказал нет, нет, нет
כי יומיים בלעדייך הם עברו לי בשלום
Потому что два дня без тебя прошли для меня спокойно
ידעתי שהזמן עוד יתנקם בי
Я знала, что время еще отомстит мне
זה רק אתה תבוא ותרפא לי
Только ты можешь прийти и залечить мне
את כל השריטות
Все царапины
את כל השריטות
Все царапины
אתה מחזיק אותי יומיים ערה
Ты держишь меня два дня без сна
הצחוק שלך עוד מרחף כאן בלי שום ברירה
Твой смех все еще витает здесь без всякой причины
אז מאמי בוא תיתן לי סימן
Так что, милый, дай мне знак
אני יודעת שתגיע בזמן
Я знаю, что ты придешь вовремя
בדיוק שניה אחת ממש לפני השקט
Ровно за секунду до тишины
אתה לא האושר בשבילי
Ты не счастье для меня
התחלת מחדש לא ידעת רק עם מי
Ты начал все заново, не зная только с кем
זייפנו את הכל שום דבר לא אמיתי
Мы все фальшивили, ничего не настоящее
לא אמיתי
Не настоящее
עכשיו אתה חוזר לכאן
Теперь ты возвращаешься сюда
כשאתה קרוב אליי זה מסוכן
Когда ты рядом со мной, это опасно
אתה מחזיק אותי יומיים ערה
Ты держишь меня два дня без сна
הצחוק שלך עוד מרחף כאן בלי שום ברירה
Твой смех все еще витает здесь без всякой причины
אז מאמי בוא תיתן לי סימן
Так что, милый, дай мне знак
אני יודעת שתגיע בזמן
Я знаю, что ты придешь вовремя
בדיוק שניה אחת ממש לפני השקט
Ровно за секунду до тишины





Writer(s): penn hazut, פן חזות


Attention! Feel free to leave feedback.