Lyrics and translation נסרין קדרי & Moshe Peretz - היינו שניים
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מילים:
משה
פרץ,
אבי
אוחיון
ונסרין
קדרי
Слова:
Моисей
перц,
Ави
охион
и
Насрин
кедри
לחן:
משה
פרץ
ואבי
אוחיון
Мелодия:
Моисей
перц
и
Ави
охион
רק
העיניים
מסתכלות
Только
глаза
смотрят
הקול
שלך
חסר
לי
Твой
голос
мне
не
хватает
תראי
מה
שקורה
לי
Посмотри,
что
со
мной
происходит
שכחתי
איך
לחיות
Я
забыл,
как
жить
והשעות
כבר
לא
חולפות
И
часы
больше
не
проходят
כל
יום
מרגיש
שבוע
Каждый
день
чувствует
неделю
אתה
רחוק
מדוע
Вы
далеко,
почему
רוצה
איתך
לרקוד
Хочу
танцевать
с
тобой
זוכר
איך
שדיברנו
רק
עם
העיניים
Помните,
как
мы
говорили
только
глазами
היו
לנו
סודות
קטנים
היינו
שניים
У
нас
были
маленькие
секреты,
нас
было
двое
انت
حياتي
او
انت
نور
عنيا
انت
حياتي
او
انت
نور
عنيا
אינתה
חיאתי
ואינתי
נור
עיניא
Инта
Хаяти
и
Инти
Нур
айнай
بعيوني
انت
الضو
او
بقلبي
او
فيا
بعيوني
انت
الضو
او
بقلبي
او
فيا
בעיוני
אינטי
אל
דאו
ובאלבי
ופיי
В
моих
интересах
Инти
Эль
Доу
и
Альби
и
Фэй
عم
بتسمعني
يا
اغلى
الناس
انا
عم
بتسمعني
يا
اغلى
الناس
انا
עאם
בתסמעני
יא
ארלי
אלנאס
אנא
Пожалуйста,
не
обращайте
на
меня
внимания.
אני
אוהב
אותך
רק
את
יודעת
Я
люблю
тебя
только
ты
знаешь
הרגשתי
שגם
את
מתגעגעת
Я
чувствовал,
что
ты
тоже
скучаешь
תגידי
אם
גם
את
חושבת
עלי,
עכשיו
Скажи,
если
ты
тоже
думаешь
обо
мне,
сейчас
כבר
התרגלתי
לחייך
אפילו
שעצוב
לי
Я
уже
привык
улыбаться
даже
мне
грустно
יודע
שאסור
לי
Знаю,
что
я
не
должен
עליך
לוותר
Вы
должны
сдаться
והעיניים
יבשות
עייפתי
מלדמוע
И
глаза
сухие
я
устал
от
слез
אתה
כל
כך
רחוק
Ты
так
далеко
זוכר
איך
שדיברנו
רק
עם
העיניים
Помните,
как
мы
говорили
только
глазами
היו
לנו
סודות
קטנים
היינו
שניים
У
нас
были
маленькие
секреты,
нас
было
двое
انت
حياتي
او
انت
نور
عنيا
انت
حياتي
او
انت
نور
عنيا
אינתי
חיאתי
ואינתי
נור
עיניא
Инти
Хаяти
и
Инти
Нур
айнай
بعيوني
انت
الضو
او
بقلبي
او
فيا
بعيوني
انت
الضو
او
بقلبي
او
فيا
בעיוני
אינטי
אל
דאו
ובאלבי
ופיי
В
моих
интересах
Инти
Эль
Доу
и
Альби
и
Фэй
عم
بتسمعني
يا
اغلى
الناس
انا
عم
بتسمعني
يا
اغلى
الناس
انا
עאם
בתסמעני
יא
ארלי
אלנאס
עליא
אנא
Пожалуйста,
не
обращайте
на
меня
внимания.
אהוב
שלי
אתה
רחוק
לי
למה
Мой
любимый
ты
далек
от
меня
почему
אהבנו,
רק
אתה
יודע
כמה
Мы
любили,
только
вы
знаете,
сколько
תגיד
האם
אתה
חושב
עלי
עכשיו
Скажи,
ты
думаешь
обо
мне
сейчас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rr
Attention! Feel free to leave feedback.