Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
שלומית בונה סוכת שלום
Shlomit baut eine Laubhütte des Friedens
שלומית
בונה
סוכה
Shlomit
baut
eine
Laubhütte
מוארת
וירוקה
hell
und
grün
על
כן
היא
עסוקה
היום
Deshalb
ist
sie
heute
beschäftigt
ואין
זו
סתם
סוכה
Und
das
ist
nicht
irgendeine
Laubhütte
מוארת
וירוקה
hell
und
grün
שלומית
בונה
סוכת
שלום
Shlomit
baut
eine
Laubhütte
des
Friedens
ואין
זו
סתם
סוכה
Und
das
ist
nicht
irgendeine
Laubhütte
מוארת
וירוקה
hell
und
grün
שלומית
בונה
סוכת
שלום
Shlomit
baut
eine
Laubhütte
des
Friedens
היא
לא
תשכח
לשים
Sie
wird
nicht
vergessen
hineinzulegen
לולב
והדסים
Lulav
und
Myrtenzweige
ענף
של
ערבה
ירוק
einen
Zweig
grüner
Weide
רימון
בתוך
עליו
Granatapfel
zwischen
seinen
Blättern
וכל
פירות
הסתיו
und
alle
Früchte
des
Herbstes
עם
ריח
בוסתנים
רחוק
mit
dem
Duft
ferner
Obstgärten
רימון
בתוך
עליו
Granatapfel
zwischen
seinen
Blättern
וכל
פירות
הסתיו
und
alle
Früchte
des
Herbstes
עם
ריח
בוסתנים
רחוק
mit
dem
Duft
ferner
Obstgärten
וכששלומית
תאמר
Und
wenn
Shlomit
sagt
הביטו,
זה
נגמר!
Schaut,
es
ist
fertig!
יקרה
דבר
נפלא
פתאום
wird
plötzlich
etwas
Wunderbares
geschehen
יבואו
השכנים
werden
die
Nachbarn
kommen
כולם
בהמונים
alle
in
Scharen
ולכולם
יהיה
מקום
und
für
alle
wird
Platz
sein
יבואו
השכנים
werden
die
Nachbarn
kommen
כולם
בהמונים
alle
in
Scharen
ולכולם
יהיה
מקום
und
für
alle
wird
Platz
sein
ואז
מתוך
הסכך
Und
dann
aus
dem
S'chach
(Dach)
hervor
יציץ
לו
ויזרח
wird
spähen
und
leuchten
כוכב
בהיר
כיהלום
ein
Stern,
hell
wie
ein
Diamant
שלום
סוכת
פלאים
Friede
sei
mit
dir,
Hütte
der
Wunder
מה
טוב
ומה
נעים
wie
gut
und
wie
lieblich
שלומית
בנתה
סוכת
שלום!
Shlomit
hat
eine
Laubhütte
des
Friedens
gebaut!
שלום
סוכת
פלאים
Friede
sei
mit
dir,
Hütte
der
Wunder
מה
טוב
ומה
נעים
wie
gut
und
wie
lieblich
שלומית
בנתה
סוכת
שלום!
Shlomit
hat
eine
Laubhütte
des
Friedens
gebaut!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): שמר נעמי ז"ל, כהן ג'רארד מישל ז"ל
Attention! Feel free to leave feedback.