Ravid Plotnik - חסידה צחורה - translation of the lyrics into German

חסידה צחורה - 'נצ'י נצtranslation in German




חסידה צחורה
Weißer Storch
כל כך הרבה זמן לא דיברנו, אמא
So lange haben wir nicht gesprochen, Mama
הרבה מים עברו בנהר חיינו, לא נשברנו אמא
Viel Wasser ist in unserem Lebensfluss geflossen, wir sind nicht zerbrochen, Mama
אני ואבא כאן, שירה כבר התחתנה
Papa und ich sind hier, Shira hat schon geheiratet
היית צריכה לראות כמה יפה היא הייתה בשמלה לבנה
Du hättest sehen sollen, wie schön sie im weißen Kleid war
עד היום זוכר את רוב מה שאמרת לי
Bis heute erinnere ich mich an das meiste, was du mir gesagt hast
והעולם הוא לא ורוד כמו שסיפרת לי
Und die Welt ist nicht so rosig, wie du mir erzählt hast
יש שם ג'ונגל בחוץ אמא
Da draußen ist ein Dschungel, Mama
רציתי להגיד סליחה על העוול שגרמתי בילדות, הייתי דפוק אמא
Ich wollte mich für das Unrecht entschuldigen, das ich in meiner Kindheit verursacht habe, ich war daneben, Mama
חגגתי יום הולדת אתמול, הכל אפור
Gestern habe ich Geburtstag gefeiert, alles ist grau
שמחה מהולה בעצב ויותר מכל
Freude gemischt mit Trauer und vor allem
געגוע שלא הולך ולא חולף
Sehnsucht, die nicht vergeht und nicht verschwindet
אני מושך, חולם רק על השקט הסוחף
Ich mache weiter, träume nur von der mitreißenden Stille
אני כותב לך כי לא קל לי כאן בתוך העלטה
Ich schreibe dir, weil es mir hier in der Dunkelheit nicht leicht fällt
ואני עובר תקופה קצת קשה בלשון המעטה
Und ich mache, gelinde gesagt, eine etwas schwere Zeit durch
יש בי אמונה, שטוב לך עכשיו, אני יודע
Ich glaube daran, dass es dir jetzt gut geht, ich weiß es
אני כותב לך כי אני פשוט מתגעגע
Ich schreibe dir, weil ich dich einfach vermisse
התנאי ברכתי, לאמי
Nimm meinen Segen, meine Mutter
התשאי ברכתי, לאמי
Nimm meinen Segen, meine Mutter
כל כך הרבה זמן שלא נפגשנו, אמא
So lange haben wir uns nicht gesehen, Mama
עדיין נלחמים בשביל החלומות שלנו, לא הפסקנו אמא
Wir kämpfen immer noch für unsere Träume, wir haben nicht aufgehört, Mama
עדיין רץ בין סמטאות ובניינים
Renne immer noch zwischen Gassen und Gebäuden
חולם חזק, כמו ילד שרץ בשדות רודף אחרי עננים
Träume stark, wie ein Kind, das über Felder rennt und Wolken jagt
אבא עדיין ממלא לוטו, חולם ז'יטונים
Papa spielt immer noch Lotto, träumt von Jetons
משוכנע שיום יבוא והוא יביא כמה מיליונים
Überzeugt, dass eines Tages der Tag kommt, an dem er ein paar Millionen heimbringt
אני לא יודע אם זה יקרה, מקווה שכן
Ich weiß nicht, ob es passieren wird, hoffe es aber
אומר תודה על מה שיש ולא מרגיש מסכן, עדיין
Sage Danke für das, was ich habe, und fühle mich nicht armselig, immer noch
חי את החיים עם געגוע שמקונן בי
Lebe das Leben mit einer Sehnsucht, die in mir nistet
לומד להקשיב, להתבונן, כי
Lerne zuzuhören, zu beobachten, denn
צריך לעמוד על של, כבר לא נפגע ומתגונן
Man muss für sich einstehen, wird nicht mehr leicht verletzt und ist nicht mehr so defensiv
וגם שקשה עונה ברוך השם לא מתלונן
Und auch wenn es schwer ist, antworte ich "Gott sei Dank" und beklage mich nicht
לא מתעסק במה היה ומה עשיתי
Beschäftige mich nicht damit, was war und was ich getan habe
אבל אמא השתנתי, אני לא הילד התמים שפעם הייתי
Aber Mama, ich habe mich verändert, ich bin nicht mehr das unschuldige Kind, das ich einmal war
בעולם הזה קשה להבדיל בין טוב לרע
In dieser Welt ist es schwer, zwischen Gut und Böse zu unterscheiden
ואת נשארת טהורה, יפה ועדינה כחסידה צחורה
Und du bliebst rein, schön und zart wie ein weißer Storch
התשאי ברכתי, לאמי
Nimm meinen Segen, meine Mutter
התשאי ברכתי, לאמי
Nimm meinen Segen, meine Mutter
הו אמי, דמעתי לא תכיר
Oh Mutter, meine Träne wirst du nicht erkennen
מרחוק תשמעי אנחתי
Aus der Ferne wirst du mein Seufzen hören
עכשיו זה רק אני אמא, אני נגד העולם
Jetzt bin nur noch ich, Mama, ich gegen die Welt
נאחז בזיכרון שרק הולך ונעלם
Klammere mich an eine Erinnerung, die immer mehr verblasst
כלא היה, עשיתי כל מה שצריך
Als ob es nie gewesen wäre, ich habe alles getan, was nötig war
חוץ מלקבל את העובדה שהמצב בלתי הפיך
Außer die Tatsache zu akzeptieren, dass die Situation unumkehrbar ist
אז אתה אוסף את עצמך, מנסה להמשיך
Also sammle ich mich, versuche weiterzumachen
להגשים חלומות דרך המוזיקה ולהדריך
Träume durch Musik zu verwirklichen und anzuleiten
ילדים כמוך, שנלחמים בפחד
Kinder wie ich, die gegen die Angst kämpfen
עם חלומות שמתרסקים כשהמציאות דופקת כאפה
Mit Träumen, die zerplatzen, wenn die Realität dir eine Ohrfeige gibt
אמא קשה לחיות ככה, אין מי שיתמוך
Mama, es ist schwer, so zu leben, es gibt niemanden, der mich unterstützt
אני לבד פה, ואף אחד לא מבין אותי כמוך
Ich bin hier allein, und niemand versteht mich so wie du
אין פה סוף טוב, אף אחד כאן לא ירוץ באחו
Es gibt hier kein Happy End, niemand hier wird über eine Wiese rennen
החיים האלה לא משהו, רק עיניי מבכי נמסו
Dieses Leben ist nichts Besonderes, nur meine Augen sind vom Weinen ganz wund
כל משבר קטן הפך מעמסה
Jede kleine Krise wurde zur Last
לא אמרת שאהיה לבד לאורך המסע
Du hast nicht gesagt, dass ich auf der Reise allein sein würde
לא אמרת לי שכשגדלים הכל סובב סביב כסף
Du hast mir nicht gesagt, dass sich beim Erwachsenwerden alles ums Geld dreht
ואסור להיות טוב כי אם אתה טוב זה אומר ש'תה אפס
Und man darf nicht gut sein, denn wenn du gut bist, bedeutet das, dass du ein Niemand bist
הם מפרשים ת'אהבה שלי כחולשה, אמא
Sie interpretieren meine Liebe als Schwäche, Mama
אבל אהבה זה כל מה שיש לי להציע בתמורה, אמא
Aber Liebe ist alles, was ich im Gegenzug anzubieten habe, Mama
הושטתי יד ונכוותי, כל מה שהיה לי הבאתי
Ich streckte meine Hand aus und verbrannte mich, alles was ich hatte, gab ich
אז איך נשארתי אותו ילד תמים ופתי
Wie also blieb ich dasselbe unschuldige und naive Kind?
אני ממשיך הלאה, רק את הטוב זוכר
Ich mache weiter, erinnere mich nur an das Gute
ואני חייב להישאר אופטימי, אין לי פתרון אחר
Und ich muss optimistisch bleiben, ich habe keine andere Lösung
מה שנשאר זה לעצום עיניים, להתפלל שיושיע
Was bleibt, ist, die Augen zu schließen, zu beten, dass Er hilft
ובעזרת השם ניפגש כשהיום שלי יגיע
Und mit Gottes Hilfe werden wir uns treffen, wenn mein Tag gekommen ist





Writer(s): מור עומר, פלוטניק רביד


Attention! Feel free to leave feedback.