Ravid Plotnik - לפעמים - translation of the lyrics into German

לפעמים - 'נצ'י נצtranslation in German




לפעמים
Manchmal
לפעמים הים שקט ואין גלים
Manchmal ist das Meer ruhig und es gibt keine Wellen
והתסכול סובב אותך מעגלים
Und die Frustration dreht dich im Kreis
בסוף מתרגלים להכל, בסוף לא מתפלאים
Am Ende gewöhnt man sich an alles, am Ende ist man nicht überrascht
יום אחד מאוהבים, יום אחר הם נגעלים ממך
Einen Tag verliebt, am nächsten Tag sind sie von dir angewidert
נוסע עם מקלות בגלגלים
Fahre mit Stöcken in den Rädern
בין המון זועם, צועק - מניף דגלים
Inmitten einer wütenden Menge, schreiend - Flaggen schwenkend
כל כך הרבה שאלות, ואין עונים
So viele Fragen, und keine Antworten
אבל לכל אחד דיעה ופתרון, כולם גאונים
Aber jeder hat eine Meinung und eine Lösung, alle sind Genies
הם לא עשו כלום, אבל גאים
Sie haben nichts getan, aber sind stolz
משחקים אותה אינדיווידוולים, אבל זהים
Spielen die Individualisten, aber sind identisch
אני רואה אותם לוקחים קרדיט, על עבודות של אחרים
Ich sehe, wie sie Anerkennung für die Arbeit anderer nehmen
זה מבאס אותי, אבל וואלה, אלה החיים
Das nervt mich, aber hey, das ist das Leben
עולם דורס מסורת ומורשת
Eine Welt, die Tradition und Erbe niedertrampelt
ארשת פנים נמרצת נדרשת אל מול הרשת
Ein energischer Gesichtsausdruck ist vor dem Netz (Internet) erforderlich
נותנים יד להרס ולחורבן הזה
Sie leisten Beihilfe zu dieser Zerstörung und Vernichtung
כל היום מול הלפטופ המחורבן הזה
Den ganzen Tag vor diesem beschissenen Laptop
מה קרה ליחסים בשר ודם
Was ist mit den Beziehungen aus Fleisch und Blut passiert?
מה קרה ללתקשר כמו בני אדם
Was ist damit passiert, wie Menschen zu kommunizieren?
כל העולם הזה בלופ חוזר של ציניות וכסאח
Diese ganze Welt ist in einer Endlosschleife aus Zynismus und Streit
חיים דרך הפייסבוק והוואסטאפ, פאק
Leben durch Facebook und WhatsApp, Fuck
הייתכן? אני חייזר, הייתכן?
Könnte es sein? Bin ich ein Außerirdischer, könnte es sein?
הגן האנוכי מכה ללא רחם
Das egoistische Gen schlägt ohne Gnade zu
נולדים בשביל לעבוד, להילחם
Geboren, um zu arbeiten, um zu kämpfen
להתלהם להתגונן במקום להתבונן
Sich aufregen, sich verteidigen, anstatt nachzudenken
ואני לא חכם גדול, אני אידיוט
Und ich bin kein großes Genie, ich bin ein Idiot
לא קורא מעריב, לא ידיעות
Lese nicht Maariv, nicht Jedi’ot
לא רואה תמציאות דרך מסך החדשות
Sehe die Realität nicht durch den Nachrichtenbildschirm
אבל איכשהו חי כמו כולם חששות
Aber irgendwie lebe ich wie alle in Ängsten
של מה יהיה עלינו, מה יהיה איתנו
Was aus uns werden wird, was mit uns geschehen wird
מי אנחנו מי נגדנו מה לקחנו מה שלנו
Wer wir sind, wer gegen uns ist, was wir genommen haben, was unser ist
אולי איזה פסיכי יחליט שנמאס לו מאיתנו
Vielleicht entscheidet irgendein Psycho, dass er uns satt hat
ישלח טיל שיעיף פה את כולנו
Schickt eine Rakete, die uns hier alle in die Luft jagt
אולי כל הפונאטה מתפספסת
Vielleicht verfehlen wir den ganzen Punkt
אולי כל האנרגיה מתבזבזת
Vielleicht wird die ganze Energie verschwendet
שמישהו ישאל את האירופאים איך זה מרגיש לחיות בשקט ושלווה
Soll doch jemand die Europäer fragen, wie es sich anfühlt, in Ruhe und Frieden zu leben
לנו יש רק לחץ וטרפת
Wir haben nur Druck und Wahnsinn
קדמה שמשחיתה לי את הנפש
Fortschritt, der meine Seele korrumpiert
מסכי ענק, אנטנה מעופפת
Riesige Bildschirme, eine schwebende Antenne
ובינתיים בגזרה העולמית
Und währenddessen auf der globalen Bühne
נמלים עובדות - עובדות סוגדות לכל מה שממית אותנו
Ameisen arbeiten - arbeiten, beten alles an, was uns tötet
הון שלטון, עולם תחתון, שטח אדמות
Kapital, Regierung, Unterwelt, Landflächen
כלי משחק, פוליטיקה ומלחמות
Spielzeuge, Politik und Kriege
ואין סיכוי שנוכל לקנות דירות
Und keine Chance, dass wir Wohnungen kaufen können
ואין למי להצביע בבחירות
Und niemanden, den man bei Wahlen wählen kann
קונים אותנו עם קצת כפרה, קצת חביבי
Sie kaufen uns mit ein bisschen "Kapara", ein bisschen "Habibi"
לא מאמין לאף אחד, בטח לא לביבי
Ich glaube niemandem, schon gar nicht Bibi
אנחנו יודעים להתלונן, ולשנוא שנאת דם
Wir wissen, wie man sich beschwert und abgrundtief hasst
אבל אנחנו הדפוקים כאן כי פאקין מי בחר אותם?
Aber wir sind die Bekloppten hier, denn wer zum Teufel hat sie gewählt?
יהירות ישראלית, יודעים יותר טוב מכולם
Israelische Arroganz, wissen alles besser als alle anderen
וזין על כל העולם יעני we are the chosen one
Und scheiß auf die ganze Welt, sozusagen, wir sind die Auserwählten
ארץ הקודש, זבת חלב ודבש
Das Heilige Land, fließend von Milch und Honig
עבדים מפנטזים על הסופ"ש
Sklaven, die vom Wochenende fantasieren
ולפעמים הכל נראה אותו דבר, החורף לא נגמר
Und manchmal sieht alles gleich aus, der Winter endet nicht
שגרה שמטפטפת משאירה לי טעם מר
Routine, die tröpfelt und mir einen bitteren Geschmack hinterlässt
על החיים, אני רק רוצה לטעום עוד ניצחון
Im Leben will ich nur noch einen Sieg kosten
חי בין עודף שאיפות לחוסר ביטחון
Lebe zwischen überschüssigen Ambitionen und mangelndem Selbstvertrauen
הרבה שנים, חי ת′סשנים
Viele Jahre, lebe die Sessions
עובד בלילה, כשכולם ישנים
Arbeite nachts, wenn alle schlafen
לפעמים אין סיכוי להתקדם
Manchmal gibt es keine Chance voranzukommen
עייף מת, לא מסוגל להירדם
Todmüde, unfähig einzuschlafen
עונות חולפות, תשרי ואז כסלו
Jahreszeiten vergehen, Tischri und dann Kislew
שמחה בתוך העצב תשתלב
Freude wird sich mit Trauer vermischen
איך בתוך כל המירוץ לא שמתי לב
Wie habe ich in all dem Rennen nicht bemerkt
עולם דפוק, כל דביל נהיה סלב
Bekloppte Welt, jeder Idiot wird zum Promi
לפעמים כל המבטים עליי
Manchmal sind alle Blicke auf mich gerichtet
רוצה לזכות בהכרה אבל כועס כשמדברים עליי
Will Anerkennung gewinnen, aber bin wütend, wenn über mich gesprochen wird
לך תשנה אנשים, תיקח מהם תניכור
Geh, ändere die Leute, nimm ihnen die Entfremdung
תשרוף טבק, לא תשרוף את התסכול
Verbrenne Tabak, nicht die Frustration
ותשתדל להראות מאוד קול
Und versuche, sehr cool auszusehen
בוכה בלב, געגועים לאולדסקול
Weine im Herzen, Sehnsucht nach der alten Schule
ובחיים שממול, הכל כל כך קל
Und im Leben gegenüber ist alles so einfach
ורק אני טיפש, כועס ומתוסכל
Und nur ich bin dumm, wütend und frustriert
מחכה לישועה שכבר תדפוק בדלת
Warte auf die Erlösung, die schon an die Tür klopfen wird
לפעמים הכל קורס, ואני שוב נופל בוכה כמו ילד
Manchmal bricht alles zusammen, und ich falle wieder hin, weine wie ein Kind
חופר ומתפלא כופר ומתפלל
Grabe und wundere mich, zweifle und bete
לפעמים רק מתעצבן ומקלל
Manchmal werde ich nur wütend und fluche
יש לי סיכוי להינצל
Ich habe eine Chance, gerettet zu werden
אין שום סיכוי שאתנצל
Keine Chance, dass ich mich entschuldigen werde
על מי שאני, ומה שאני, על האמת שלי
Für das, was ich bin, und wer ich bin, für meine Wahrheit
על המשקל העודף שלי, הגמגום הוא הגורמט שלי
Für mein Übergewicht, das Stottern ist meine Spezialität
ויש מקום ללמוד מכל טעות
Und es gibt Raum, aus jedem Fehler zu lernen
אני רוצה לראות צלול גם כשאין ראות
Ich will klar sehen, auch wenn keine Sicht ist
יש עוד מסע ארוך, בצפר לזהות
Es gibt noch eine lange Reise, eine Schule der Identität
זה שפל וגאות
Es ist Ebbe und Flut





Writer(s): בר נמרוד, פלוטניק רביד


Attention! Feel free to leave feedback.