Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
עד
מתי
נראה
את
התמונה
של
משטרה
Wie
lange
noch
werden
wir
das
Bild
der
Polizei
sehen
עד
מתי
נראה
את
התמונה
של
משטרה
Wie
lange
noch
werden
wir
das
Bild
der
Polizei
sehen
הזמן
יעבור,
אבל
הגלגל
עגול
Die
Zeit
wird
vergehen,
aber
das
Rad
ist
rund
לא
משנה
לאן
תברח
בסוף
יחזור
לך
הכל
Egal
wohin
du
fliehst,
am
Ende
kommt
alles
zu
dir
zurück
תצלול,
הצדק
ישתולל
ברחובות
Tauch
ein,
die
Gerechtigkeit
wird
in
den
Straßen
wüten
כשאני
מוציא
לאור
את
כל
הנקמות
Wenn
ich
all
die
Racheakte
ans
Licht
bringe
אתה
מת,
הנבואה
הגשימה
את
עצמה
Du
bist
tot,
die
Prophezeiung
hat
sich
erfüllt
מה
עשית,
הוספת
לחומה
עוד
לבנה
Was
hast
du
getan,
der
Mauer
einen
weiteren
Stein
hinzugefügt
הנשמה
שלך
קבורה
במקום
הכי
אפל
Deine
Seele
ist
am
dunkelsten
Ort
begraben
בכלל
לא
משנה
אם
תשתולל
או
תתפלל
Es
spielt
überhaupt
keine
Rolle,
ob
du
tobst
oder
betest
עשית
טעויות
יותר
מאביב
Du
hast
mehr
Fehler
gemacht
als
Aviv
בחרת
ת'בחור
הלא
נכון
מתל
אביב
Du
hast
den
falschen
Kerl
aus
Tel
Aviv
gewählt
מחשבות
פליליות
מחלחלות,
נאיבי
Kriminelle
Gedanken
sickern
ein,
naiv
אתה
כבר
לא
תראה
את
המחר
Du
wirst
das
Morgen
nicht
mehr
sehen
החזק
שורד,
היי,
תיקח
עוד
נשימה
Der
Starke
überlebt,
hey,
nimm
noch
einen
Atemzug
חם
לך
עלי?!
תצטרף
לרשימה!
Bist
du
sauer
auf
mich?!
Tritt
der
Liste
bei!
אל
תשכח
צוואה,
כי
גם
אם
תפתיע
Vergiss
kein
Testament,
denn
selbst
wenn
du
überraschst
אחרי
יומיים
שוב
הקבוצה
שלי
תופיע
Nach
zwei
Tagen
wird
meine
Gruppe
wieder
auftauchen
ותטביע
אותך
בתוך
הדם
של
עצמך
Und
dich
in
deinem
eigenen
Blut
ertränken
מקווה
לטובתך
שלא
עירבת
משפחה
Ich
hoffe
zu
deinem
Besten,
dass
du
keine
Familie
hineingezogen
hast
תמיד
היית
מופרע,
מבית
יולדות
עד
בית
קברות
Du
warst
schon
immer
gestört,
von
der
Geburtsstation
bis
zum
Friedhof
בתור
ילד,
זורק
אבנים
על
חתולות
Als
Kind
hast
du
Steine
auf
Katzen
geworfen
העבר
נגמר,
מה
שהיה
היה
Die
Vergangenheit
ist
vorbei,
was
war,
das
war
מחר
כולם
יהיו
אצלך
בלוויה
Morgen
werden
alle
bei
deiner
Beerdigung
sein
ויגידו:
"אין
עליו,
זה
מה
שהוא
חשב"
Und
sagen:
"Keiner
ist
wie
er,
das
hat
er
gedacht"
ברחובות
היום
צריך
לשמור
גם
על
הגב!
Auf
den
Straßen
heute
muss
man
auch
auf
seinen
Rücken
aufpassen!
עד
מתי
נראה
את
התמונה
של
משטרה
בשכונה
Wie
lange
noch
sehen
wir
das
Bild
der
Polizei
im
Viertel
אלוהי,
תראה
לי
את
הדרך
לגמור
את
השנה
Mein
Gott,
zeig
mir
den
Weg,
dieses
Jahr
zu
überstehen
עד
מתי
נראה
את
התמונה
של
משטרה
בשכונה
Wie
lange
noch
sehen
wir
das
Bild
der
Polizei
im
Viertel
אתה
הולך
ברחוב
עם
האצבע
על
ההדק
Du
gehst
mit
dem
Finger
am
Abzug
die
Straße
entlang
מוכן,
כל
בן
אדם
נמצא
על
הכוונת
Bereit,
jeder
Mensch
ist
im
Visier
מהבוקר
עד
הלילה
אתה
חי
באיום
Von
morgens
bis
abends
lebst
du
in
Bedrohung
ואל
תגיד
לי
שזו
מלחמת
הקיום
Und
sag
mir
nicht,
das
sei
der
Kampf
ums
Dasein
תחשוב
איך
מרגישה
האמא
שלך
Denk
darüber
nach,
wie
sich
deine
Mutter
fühlt
ארבע
בבוקר,
דופקים
בדלת
"מי
זה?!",
"המשטרה"
Vier
Uhr
morgens,
es
klopft
an
der
Tür
"Wer
ist
da?!",
"Die
Polizei"
"אל
תגיד
לי
שהוא
מת!"
בינתיים
הוא
בכלא,
(מה?)
"Sag
mir
nicht,
dass
er
tot
ist!"
In
der
Zwischenzeit
ist
er
im
Gefängnis,
(Was?)
תפסו
אותו
מנסה
למכור
סמים
לשני
אלה
Sie
haben
ihn
erwischt,
als
er
versuchte,
Drogen
an
diese
beiden
zu
verkaufen
כל
המשפחה
מתוחה
מסתפקים
בעובדה
שנשמתך
בגופך
Die
ganze
Familie
ist
angespannt
und
gibt
sich
mit
der
Tatsache
zufrieden,
dass
deine
Seele
in
deinem
Körper
ist
רק
אבא
כבר
וויתר,
בשבילו
אתה
מת
Nur
Vater
hat
schon
aufgegeben,
für
ihn
bist
du
tot
שנים
הוא
אומר
שהשטן
בך
שולט
Seit
Jahren
sagt
er,
dass
der
Teufel
dich
beherrscht
כשיורד
הלילה
היום,
אי
אפשר
לישון
Wenn
heute
Nacht
die
Nacht
hereinbricht,
kann
man
nicht
schlafen
כל
נרקומן
חושב
שהוא
דון
קרוליון
Jeder
Junkie
denkt,
er
sei
Don
Corleone
אבל
השאלה
מי
מגיע
ראשון
Aber
die
Frage
ist,
wer
zuerst
ankommt
למי,
כשרוצים
לסגור
את
החשבון
Zu
wem,
wenn
man
die
Rechnung
begleichen
will
עד
מתי
נראה
את
התמונה
של
משטרה
בשכונה
Wie
lange
noch
sehen
wir
das
Bild
der
Polizei
im
Viertel
אלוהי,
תראה
לי
את
הדרך
לגמור
את
השנה
Mein
Gott,
zeig
mir
den
Weg,
dieses
Jahr
zu
überstehen
עד
מתי
נראה
את
התמונה
של
משטרה
בשכונה
Wie
lange
noch
sehen
wir
das
Bild
der
Polizei
im
Viertel
באמת,
בחיים
לא
דמיינתי
שזה
יקרה
Wirklich,
im
Leben
hätte
ich
mir
nicht
vorgestellt,
dass
das
passiert
רב
איתי,
מכוון
אלי
את
הקנה
Streitet
mit
mir,
richtet
den
Lauf
auf
mich
עכשיו
אתה
נגדי,
את
הגבול
כבר
עברת
Jetzt
bist
du
gegen
mich,
die
Grenze
hast
du
schon
überschritten
שלחת
חברים
שיחכו
לי
למטה
Du
hast
Freunde
geschickt,
die
unten
auf
mich
warten
sollten
נכנסתי,
הרמתי
טלפון
ליואב
Ich
ging
rein,
rief
Yoav
an
הייתי
קצת
לחוץ,
יואב
הבין
את
המצב
Ich
war
ein
bisschen
gestresst,
Yoav
verstand
die
Situation
אמרתי
לו
שיארגן
את
כולם
עכשיו
Ich
sagte
ihm,
er
solle
jetzt
alle
organisieren
כי
עומד
להיות
פה
קרב,
אז
ננצח
את
הקרב
Denn
es
wird
hier
einen
Kampf
geben,
also
werden
wir
den
Kampf
gewinnen
תוך
חמש
עשרה
דקות
הגיעו
שתי
מסחריות
Innerhalb
von
fünfzehn
Minuten
kamen
zwei
Lieferwagen
an
עברו
מספר
שניות
ואז
התחילו
יריות
Ein
paar
Sekunden
vergingen,
und
dann
begannen
die
Schüsse
הזהרתי
אותך
מלהמר
בחיים
Ich
habe
dich
davor
gewarnt,
im
Leben
zu
zocken
תירה
עלי
כדור,
יכנסו
בך
עשרים
Schießt
du
eine
Kugel
auf
mich,
treffen
dich
zwanzig
לא
השארת
לי
פרצה
לצאת
Du
hast
mir
keine
Lücke
gelassen,
um
herauszukommen
תאיים
עלי,
ואני
אשתוק?!
היית
מת!
Bedrohst
du
mich,
und
ich
soll
schweigen?!
Das
hättest
du
wohl
gern!
אנחנו
לא
קטנים
יותר,
עכשיו
זה
על
אמת
Wir
sind
nicht
mehr
klein,
jetzt
ist
es
echt
מרגישים
אותי,
איזה
סרט
Sie
spüren
mich,
was
für
ein
Film
עד
מתי
נראה
את
התמונה
של
משטרה
Wie
lange
noch
werden
wir
das
Bild
der
Polizei
sehen
עד
מתי
נראה
את
התמונה
של
משטרה
Wie
lange
noch
werden
wir
das
Bild
der
Polizei
sehen
עד
מתי
נראה
את
התמונה
של
משטרה
בשכונה
Wie
lange
noch
sehen
wir
das
Bild
der
Polizei
im
Viertel
אלוהי,
תראה
לי
את
הדרך
לגמור
את
השנה
Mein
Gott,
zeig
mir
den
Weg,
dieses
Jahr
zu
überstehen
עד
מתי
נראה
את
התמונה
של
משטרה
בשכונה
Wie
lange
noch
sehen
wir
das
Bild
der
Polizei
im
Viertel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.