סופי צדקה - גלים גלים - translation of the lyrics into German

גלים גלים - סופי צדקהtranslation in German




גלים גלים
Wellen Wellen
ירח משוטט לבד, למעלה בשמיים
Der Mond wandert allein, oben am Himmel
מחייך אלי ורק מאיר, את קו המים
Er lächelt mich an und beleuchtet nur die Wasserlinie
במצולות הים האור כבה, כי הוא לא בא
In den Tiefen des Meeres erlosch das Licht, weil er nicht kam
הדגים כבר לא שרים, שירים של אהבה.
Die Fische singen keine Liebeslieder mehr.
גלים גלים של געגוע, וים גדול ולא רגוע
Wellen Wellen der Sehnsucht, und ein großes, unruhiges Meer
אולי הכל נגמר, ולא נשאר דבר בנינו.
Vielleicht ist alles vorbei, und nichts ist zwischen uns geblieben.
קסם לא מגיב עכשיו, הלך לי גם השקט
Magie reagiert jetzt nicht, auch meine Ruhe ist verschwunden
מערבולת של פחדים, פתאום אותי עוטפת
Ein Wirbelsturm der Ängste umhüllt mich plötzlich
במצולות הים האור כבה, כי הוא לא בא
In den Tiefen des Meeres erlosch das Licht, weil er nicht kam
הדגים כבר לא שרים, שירים של אהבה.
Die Fische singen keine Liebeslieder mehr.
גלים גלים של געגוע, וים גדול ולא רגוע
Wellen Wellen der Sehnsucht, und ein großes, unruhiges Meer
אולי הכל נגמר, ולא נשאר דבר.
Vielleicht ist alles vorbei, und nichts ist geblieben.
גלים גלים של געגוע, וים גדול ולא רגוע
Wellen Wellen der Sehnsucht, und ein großes, unruhiges Meer
אולי הכל נגמר, ולא נשאר דבר בנינו.
Vielleicht ist alles vorbei, und nichts ist zwischen uns geblieben.





Writer(s): פריינטא אמיתי, סיון אשר, צדקה סופי


Attention! Feel free to leave feedback.